箴言的阿拉伯文
[ zhēnyán ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتوفر هذه المبادرة، التي تضم في عضويتها أكثر من 000 1 كلية وجامعة من أكثر من 120 بلدا، آلية للمؤسسات الأكاديمية تمكنها من الالتزام بأنشطة والاضطلاع بها دعما للمبادئ الأساسية التي تقوم عليها ولاية الأمم المتحدة.
来自120多个国家的1 000多所高等院校是此倡议的成员,该倡议为学术机构提供了机制,使其致力于支助推动联合国任务的根本箴言,并开展相关活动。 - وأضاف أنه على الرغم مما تحقق من تقدم بالنسبة لبعض أدوات بناء الدولة، بما في ذلك النشيد الوطني وتصميم الشعار وأوراق النقد، فإن ثمة مسائل أخرى ظلت بدون حل مثل مسألة العلم ونقص تمثيل السكان الأصليين في حكومة الإقليم وهياكله الاجتماعية.
虽然在一些国家建设工具(包括国歌、箴言和钞票设计)方面有所进展,但国旗和土着人民在领土政府和社会结构中代表性不足等其他问题仍未解决。 - وﻻ يمكن إنكار أن هناك قدرا أكبر من حرية التعبير في بلده بالمقارنة بالماضي. وﻻحظ أن صحيفة " الكريستيان سيانس مونيتور " ذكرت مؤخرا أن عدد المنشورات الصحفية في إيران قد تضاعف ثﻻث مرات، وأنه يمثل نطاقا عريضا من التيارات السياسة.
目前伊朗国内的言论自由不可否认地超过以前,他注意到《基督教科学箴言报》杂志最近指出伊朗新闻出版物数字增加了三倍,代表了广泛的政治流派。 - ويُحظر أيضا، بموجب المادة 160، تدمير وتدنيس الأماكن المعدة للعبادة، كما يُعاقب بالحبس والغرامة " كل من أساء إلى الرسول (صلى الله عليه وسلم) أو بقية الأنبياء أو استهزأ بالمعلوم من الدين بالضرورة أو بأية شعيرة من شعائر الإسلام " بأية وسيلة كانت.
第160条还禁止破坏和亵渎宗教场所,对以任何方式 " 冒犯先知和上帝的先知或诽谤伊斯兰教义或箴言 " 的行为,处以监禁和罚款。 - ترى الحكومة الدانمركية أن التحفظ العام الذي صيغ بشأن دستور بروني دار السلام وتعاليم ومبادئ الإسلام تحفظ غير محدد النطاق ويكتسي طابعا غير محدد. وترى بالتالي أن ذلك التحفظ يتنافى مع موضوع الاتفاقية وغرضها، ومن ثم، فإنه تحفظ غير مقبول ولا أثر له من زاوية القانون الدولي.
丹麦政府认为,依照文莱达鲁萨兰国宪法以及伊斯兰教教诲和箴言提具的笼统保留,范围无限且性质不定,因此不符合《儿童权利公约》的目的和宗旨,从国际法角度看是不可接受和不具效果的。