稳态的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتُشير بيانات السمية المتوفرة إلى أن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 مثله مثل الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم الأخرى قد يتسبب في اختلال الغدد الصماء، ويتدخل في استقرار هرمونات الغدة الدرقية في الأسماك والبرمائيات، وفي الفئران الكبيرة والصغيرة وبني الإنسان، وربما في توازن استقرار هرمون الاستيروئيد.
目前的毒性数据显示,与其他多溴二苯醚类似,,BDE-209也可作为内分泌干扰物,可干扰鱼类、两栖类、大鼠、小鼠和人类的TH稳态,还可能干扰类固醇激素的动态平衡。 - (أ) كمية (بالأطنان المترية) الزئبق ومركبات الزئبق والزئبق المثبت المباعة أو المنقولة لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية أو لمعالجة النفايات، إما على أراضي الطرف المعني أو لدى طرف آخر أو غير طرف وفقاً لأحكام هذه الاتفاقية؛
(a) 根据《公约》条款的规定,在某一缔约方领土境内或向其他缔约方或非缔约方销售或转移的用于《公约》下该缔约方允许用途的、或用于废物处理的汞、汞化合物和稳态汞的数量(单位:公吨); - وقدر فيث وآخرون (1979) أن معامل التركيز البيولوجي الثابت يبلغ 100 18 للدوديكان الحلقي السداسي البروم التقني في أسماك المنوة (الفاتهيد) (Pimephales promeas) بعد أن أجروا اختباراً مدته 32 يوماً في نظام اختبار تتدفق عبره المادة المعنية، حيث تم تعريض ثلاثين سمكةً في نظام الاختبار لهذه المادة وجرى أخذ عينات من خمس سمكات فحللت في اليوم الثاني والرابع والثامن والسادس عشر والرابع والعشرين والثاني والثلاثين.
Veith等人(1979年)在历时32天的一次流动试验中,估计商品六溴环十二烷在黑头呆鱼(呆鲦鱼)中的稳态生物富集系数(BCF)为18,100。 - على كل طرف لديه مخزونات فردية من الزئبق أو مركبات الزئبق أو الزئبق المثبت تم تحديدها وفقاً للمادة 3 (3) و(4) ويزيد وزنها عن 50 طن متري، وتوجد في موقع واحد أو أكثر على أراضيه، بتاريخ دخول هذه الاتفاقية حيز النفاذ، أن يضع قائمة جرد وطنية لأغراض تسجيل هذه المخزونات ورصدها.
[1. 在《公约》生效之日,如果根据第3条第3和第4款确定某一缔约方领土领土范围内有一个或多个场地的汞、汞化合物或稳态汞的库存超过50公吨,则该缔约方应编制国家清单记录和监测此类库存。 - وإثر المناقشات المستفيضة التي دارت بشأن هذه المسألة، لاحظ المجلس أن الانخفاضات الحادة التي شهدتها الفترة ما بين عامي 2002 و 2005 كانت قد بدأت تعود إلى المستوى العادي، وأن المبالغ الحالية لنهج العملة المحلية (ونسب تبديل الدخل المتصلة بها) في المواقع المشمولة بالاستعراض لا يبدو أنها وصلت إلى النقطة التي تقتضي اتخاذ إجراءات فورية.
对该事项展开广泛讨论后,联委会注意到被审查地点2002-2005年间经历的急剧下滑状况已呈平稳态势,本国货币轨道金额(和相关收入折合养恤金比率)并未达到需要采取立即行动的水平。