×

相互性的阿拉伯文

读音:
相互性阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. وهو يزعم أن المفهوم المقترح للميثاق الإنمائي يسمح بتبادل المسؤوليات وبرصد مستقل وموثوق لإجراءات إعانة المتلقين والجهات المانحة على السواء، وفي الوقت نفسه، ينص على آلية ملائمة للتصحيح في حالة إخفاق السياسات أثناء عملية التنمية.
    他认为,所提出的发展契约概念承认责任的相互性,要求独立、可信地监督援助接受者和提供者的行动,并规定在发展进程中出现政策失败时诉诸适当的补救机制。
  2. فالعلاقة بين حكومتها وأقاليمها تقوم على مبادئ أساسية، مثل تقرير المصير، والالتزامات المتبادلة، وحرية الأقاليم في تسيير شؤونها إلى أقصى حد ممكن، والالتزام الثابت من جانب حكومتها بمساعدة الأقاليم اقتصاديا وأثناء الطوارئ.
    联合王国政府同其领土间的关系所根据的是一些基本原则,例如自决、相互性义务、各领土享有尽可能实行自治的自由以及联合王国政府坚决承诺在经济上和在紧急情况下协助各领土。
  3. واقترحت السلطة القائمة بالإدارة في البداية أن يكون منح الجنسية وحق الإقامة على أساس المعاملة بالمثل بين أقاليم ما وراء البحار والمملكة المتحدة، ولكنها وافقت في النهاية على التخلي عن مبدأ المعاملة بالمثل معترفة بأن حجم تلك الأقاليم وتعداد سكانها لا يسمحان بالتدفق المحتمل لأعداد كبيرة من الأجانب إلى أراضيها.
    管理国起初建议海外领土和联合王国应相互给予公民权和居住权,但最后同意放弃相互性,确认领土及其人口的规模不能容纳流入的大量外来者。
  4. لا يوجد ما يفيد بأن وزارة العدل سبق لها أن تلقت طلبات لتقديم المشورة فيما يتصل بالشك في عدم الالتزام بمبدأ المعاملة بالمثل. وحتى عندما كان القانون القديم لسنة 1993 مطبقا، لم تثر سوى حالات قليلة يدعي مقدموها أنه لم يجر الامتثال لمبدأ المعاملة بالمثل.
    据知过去并无要求司法部就有疑问的互助提供咨询意见的案例,即使适用1993年关于法律互助的旧法,也是有很少的案例是上诉人在上诉中声称缺乏相互性
  5. ففي الواقع، لا يشكل مبدأ المعاملة بالمثل مبدأ عاما معترفا به فحسب()، بل هو أيضا مبدأ ينطبق تلقائيا ولا يحتاج إلى حكم خاص في المعاهدة، ولا إلى إعلان انفرادي من جانب الدول أو المنظمات الدولية التي قبلت التحفظ في ذلك الصدد().
    事实上,相互性原则不仅被承认为一项一般性原则, 而且被承认为一项自动适用的原则,无须条约特定条款,也无须接受保留的国家或国际组织作出这一含义的单方面声明。

相关词汇

  1. "相互关联性"阿拉伯文
  2. "相互关连"阿拉伯文
  3. "相互加强的毒性"阿拉伯文
  4. "相互地"阿拉伯文
  5. "相互对抗的权利主张"阿拉伯文
  6. "相互承认公司和法律实体公约"阿拉伯文
  7. "相互承认和关系正常化协定"阿拉伯文
  8. "相互承认框架"阿拉伯文
  9. "相互承认药品评价报告计划"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.