的讨价还价的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وكثيرا ما يكون لكبار تجار التجزئة العالميين قوة تساومية أكبر ومعلومات أوفر ومركز أقوى لانتزاع شروط غير مؤاتية للتبادل التجاري أو تنازلات من التعاونيات().
大型全球零售商往往有更强的讨价还价能力,也掌握更多信息,因而处于更有利的地位,迫使合作社接受对其不利的贸易条件或做出让步。 - وفيما يتعلق باﻷونكتاد، قال إنه ينبغي له تعزيز المساعدة التقنية التي يقدمها إلى البلدان النامية لتمكين هذه البلدان من تحسين وضعها فيما يتعلق بالمساومة ومن اﻻستفادة من فتح أسواق الخدمات.
关于贸发会议,它应加强对发展中国家的技术援助,促使这些国家能够巩固它们的讨价还价地位,并从服务市场的开放中得到利益。 - ويمكن للمؤسسات أن تتمتع بمركز مساومة مواتٍ إذا ما توفرت لها القدرة على الابتكار في مجالي الإنتاج والتجهيز وإذا ما استطاعت أن تستفيد من أوضاع عرض تنافسية بصفة خاصة وأن تحقق وفورات حجم.
企业,如果有能力为产品和工艺作革新,能获得特别有竞争力的供应,并能够创造规模经济,就能获得有利的讨价还价地位。 - فالمرأة ليست ممثلة على النحو الكافي في البرلمان، كما أنها لم تستفد خلال فترة الانتخابات من وزنها السياسي الكبير في الحملة الانتخابية وتستخدمه في المساومة على تشريع لتحسين مركزها.
妇女在议会中未得到充分的代表,因为她们在选举过程中没有使用强大的政治宣传力量作为通过立法提高她们地位的讨价还价的本钱。 - وتشمل مزايا الإدارة المركزية للترجمة التعاقدية وفورات الحجم المتعلقة بالتكاليف الثابتة الإدارية، ومركز تساومي مؤات في مفاوضات العقود مع المترجمين الخارجيين وربما يكون أهم هذه الميزات هو ضمان مراقبة النوعية.
集中管理承包翻译的有利之处,包括行政管理费的规模经济,与外部翻译谈判合同时有利的讨价还价立场,大概最重要的是质量管制的保障。