疲倦的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وأشير أيضا إلى الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي دون كلل، الذي يصاحب دائما جهود المنطقة دون الإقليمية، والذي يتضح من تعيين ستة ممثلين ومبعوثين خاصين للأمين العام من إجمالي 16 في القارة الأفريقية بأسرها.
我要说的还有国际社会不知疲倦的支持,这种支持始终伴随次区域的努力,16名秘书长非洲问题特别代表和特使有六名在中部非洲就是证明。 - نصير السلام والكرامة البشرية الذي لا يكل - تستحق منا ثناء بالغا على القرار بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى المكرس للهجرة الدولية والتنمية.
迪翁基·迪·丁盖先生(加蓬)(以法语发言):我们的共同组织--和平与人类尊严不知疲倦的支持者,召开此次国际移徙与发展问题高级别对话的决定,值得高度赞扬。 - وللأسف، يجري الاحتفال بهذا اليوم، في هذا العام، في وقت ما زال فيه الشعب الفلسطيني في حداد، بعد أيام قليلة من وفاة الرئيس ياسر عرفات، الذي كافح بلا كلل وببطولة وتفان.
令人遗憾的是,今年的纪念活动是在这样一个时刻进行的:在不知疲倦的、英勇无私的战士亚西尔·阿拉法特主席去世几天后,巴勒斯坦人民仍然在悼念中。 - وأود في البداية، سيدي، أن أعرب عن تهانئي الصادقة لكم على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة للجمعية العامة وأن أعرب عن صادق امتناني للسيد جان بينغ، رئيس الدورة التاسعة والخمسين، على جهوده الدؤوبة خلال عام حاسم جدا بالنسبة للأمم المتحدة.
主席先生,首先让我衷心祝贺你当选大会本届会议主席,衷心感谢第五十九届大会主席拉·平先生在联合国至关重要的一年不知疲倦的努力。 - وأود أيضا أن أشكر الرئيسين، سفيري بلجيكا ومالي، وبالطبع الميسر الذي لا يكل، السيد كارلوس رويز ماسيين أغواير، على تفانيهم وصبرهم وعملهم المضني.
我也谨感谢两位共同主席 -- -- 马里和比利时的大使 -- -- 当然还要感谢我们不知疲倦的主持人、墨西哥的卡洛斯·鲁伊斯·马西埃乌·阿吉雷先生,感谢他们的敬业精神、耐心和辛勤工作。