町的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي عام 1998، كان في اليابان 47 مقاطعة، و255 3 مدينة وبلدة وقرية، بما في ذلك الدوائر الخاصة. (الدائرة الخاصة هي نوع من الكيان العام المحلي الخاص.
1998年,日本有47个都、道、府、县和3,255个市、町和村,包括特别行政区。 (特别行政区是一种特别地方公共实体。 - 9- وفي افتتاح حلقة العمل، رحب الأونورابل مازاتوشي وأكاباشي، وزير الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك، اليابان، وسعادة السيد كيوجي كوماتشي، السفير المعني بالشؤون البيئية العالمية، وزارة الخارجية، اليابان، بالنيابة عن حكومة اليابان، بالمشاركين ضيوفاً في اليابان وفي مدينة طوكيو.
在研讨会开幕式上,日本农林水产大臣若林正俊和日本外务省全球环境事务大使小町恭士大使代表日本政府欢迎与会者来到日本,来到东京。 - بول براوست، وزير خارجية إمارة موناكو؛ ومعالي السيدة ليلى فرايفالدز، وزيرة خارجية السويد؛ ومعالي السيد نوبوتاكا ماشيمورا، وزير خارجية اليابان.
大会听取了摩纳哥公国首相让-保罗·普鲁斯特先生阁下、伊朗共和国总理易卜拉欣·贾法里先生阁下、瑞典外交大臣莱拉·弗赖瓦尔兹女士阁下和日本外务大臣町村信孝先生阁下的发言。 - ويرجع معظم هذا النمو إلى زيادة مشاركة القطاع الخاص واستثماراته وكذلك خطط النساء لزراعة الخضروات المنظمة في القرى المجتمعية بدعم من أموال الجهات المانحة مثل الحدائق في باكاو، وبانجولندنغ، وسوكوتا.
取得这一增长的主要原因在于私营机构扩大了参与并加大了投资,以及在捐助方资金的扶持下,以村庄为单位有组织地开展妇女蔬菜种植计划,例如,巴考、班珠町和苏库塔的园圃。 - ينظم القانون الأسماء الجغرافية للمناطق السكنية، أي أسماء الوحدات الإدارية للبلديات وما يندرج ضمنها من مستويات مختلفة مثل أقسام المدن (cho) وأقسام القرى (oaza) وكتل القرى (aza)؛ وتُنشر الأسماء الجديدة والمناطق التي تدلّ هذه الأسماء عليها في الجرائد الرسمية للحكومات الوطنية وحكومات المقاطعات.
市县及其各级,如町(cho)、村(oaza)和村街道(aza)等行政区划单位名称,即居民区地名是受法律规范的;新名称及其所指地区在国家和县级(即省级)政府公报中公布。