满期的阿拉伯文
[ mǎnqí ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 439- استناداً إلى المعلومات الواردة من الحكومة، قرر الفريق العامل توضيح خمس حالات بعد انتهاء تطبيق قاعدة الشهور الستة (انظر الفقرة 11).
根据政府提供的资料。 工作组决定在6个月规则满期后澄清五起案件(见第11段)。 - ٤٢٤- وذكر مصرف تركيا في إجاباته أيضا أن عنصر المطالبة المتعلق بالفوائد ينبغي تحديثه ﻹضافة الفوائد حتى حلــــول أجل استحقاق السندات اﻹذنية.
土耳其中央银行在答复中还说,索赔中关于利息的部分应作修改,补入期票满期前利息。 - ويرى الفريق أن المطالبة بالفائدة حتى حلول أجل اﻻستحقاق للسندات اﻹذنية تمثّل مطالبة تعاقدية غير مشمولة بالمقرر ٦١ الصادر عن مجلس اﻹدارة.
小组认为,期票满期前利息索赔属于契约性索赔,理事会第16号决定不涵盖此种索赔。 - لأنهم لا يحملون وثائق هوية أو لأن سلطات بلدانهم ترفض التعاون.
40天满期时,外国人如未能被驱逐 -- -- 例如因他没有证件或其原籍国当局拒绝合作 -- -- ,则应予释放。 - وفي حساب الخبراء اﻻستشاريين أن الرقم الصحيح للفائدة حتى حلول أجل اﻻستحقاق لفرادى السندات هو ٠٤٧ ٠٠٨ ٨١ دوﻻراً.
小组专家顾问经计算得出了票据满期前利息的正确数字,这一数字为18,800,740美元。