×

渔业研究的阿拉伯文

读音:
渔业研究阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. ويركز مشروع ثان تنفذه المنظمة على الحركية السكانية في المجتمعات التي تستخدم الوسائل التقليدية لصيد اﻷسماك وذلك من خﻻل إدماج اهتمامات السكان ضمن برامج البحث المتعلقة بمصايد اﻷسماك وبرامج تدريب موظفي الوكاﻻت المعنية بتطوير مصائد اﻷسماك في جنوب شرقي آسيا، وجنوبي آسيا وغربي أفريقيا وشرقها.
    粮农组织执行的第二个项目注重渔民社区的人口动态,它把人口问题纳入东南亚、南亚、西非和东非的渔业研究方案和渔业开发机构人员的培训中。
  2. ولاحظت أنه قد عقدت حلقة عمل مشتركة بين الكلية الملكية والمعهد الوطني لبحوث مصائد الأسماك وتنميتها لتقييم أرصدة سمك البياض الأزرق الجنوبي، ورحبت بالتقدم الذي أحرزته اللجنة الفرعية وحلقة العمل التابعة لها في إجراء تقييم أكثر شمولا للحالة الفعلية لهذه الأرصدة.
    委员会注意到帝国学院与国家渔业研究和发展研究所举行了一次联合讨论会,对南方篮鳕鱼进行了评估。 委员会对小组委员会及其讨论会在更全面评估该鱼类实际状况方面的进展表示欢迎。
  3. ٤٦١- وأسست اليابان المركز الياباني للبحوث الدولية للعلوم الزراعية باعتبارها منظمة وطنية ﻹجراء البحوث المتصلة بالزراعة والحراجة ومصايد اﻷسماك في البلدان النامية وللتعاون في إجراء البحوث الدولية بإيفاد ودعوة الباحثين.
    日本建立了 " 日本农业科学国际研究中心 " (JIRCAS),这是一个进行发展中国家农业、林业和渔业研究的国家机构,也通过派遣和邀请研究人员进行国际研究的合作。
  4. واتفقا أيضا على أن التبادل الفوري للبيانات عن عمليات صيد الأسماك يظل ذا أهمية مركزية لتشغيل النظام، وأيّدا توصية اللجنة الفرعية العلمية بزيادة تواتر تبادل المعلومات بين الكلية الملكية والمعهد الوطني لبحوث مصائد الأسماك وتنميتها إلى مرتين في الأسبوع أثناء موسم صيد الحبّار القصير الزعنفة (Illex).
    他们并同意,渔业实时数据的交流仍是该系统运作的关键,赞同科学小组委员会的建议,即在Illex季节,帝国学院与国家渔业研究和发展研究所应将数据交流频率增至每周两次。
  5. تدريب الدراسات العليا في مجال صيد الأسماك - الزملاء الدارسون الذين يسعون لنيل درجة ماجستير أو دكتوراه العلوم في مجال يرتبط بالمصايد السمكية يمكنهم الدراسة في الجامعات الأيسلندية على أساس مِنح دراسية مموَّلة من حكومة أيسلندا، ويديرها برنامج التدريب في مجال المصايد السمكية التابع لجامعة الأمم المتحدة.
    渔业研究生培训 -- -- 寻求获得渔业相关领域科学硕士或博士学位的联合国大学渔业培训方案研究员可利用由冰岛政府资助、联合国大学渔业培训方案管理的奖学金在冰岛的大学学习。

相关词汇

  1. "渔业理事会"阿拉伯文
  2. "渔业生产"阿拉伯文
  3. "渔业生物学"阿拉伯文
  4. "渔业监测中心"阿拉伯文
  5. "渔业监督"阿拉伯文
  6. "渔业研究咨询委员会"阿拉伯文
  7. "渔业研究船"阿拉伯文
  8. "渔业社区"阿拉伯文
  9. "渔业管理"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.