液体推进剂的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ومن اﻷمثلة على " نقاط الفحص " في القذيفة التي يدفعها الوقود السائل هي ماكينات تشكيل المواد باﻻنسياب ﻹنتاج أجزاء من غرفة اﻻحتراق، وفي القذيفة التي يدفعها الوقود الصلب هي غرف صب للمحركات.
对于液体推进剂导弹, " 检查点 " 是指制造燃烧箱各个部分的滚压成形机床,而对固体推进剂导弹则为发动机的浇铸室。 - في إطار 2-دال-2 إذا كانت مصممة أو معدلة خصيصا لأغراض آلات الأوج المحركة التي تعمل بوقود دفعي سائل أو محركات ملازمة الموقع أو المصممة أو المعدلة لأغراض تطبيقات الساتل على النحو المحدد في الملاحظة على الفقرة 2-ألف-1-ج؛
若为液体推进剂远程发动机或定位引擎专门设计或改进,而该发动机如2.A.1.c.的注释所述,是为卫星应用而设计或改进的,在2.D.2.之下处理; - 4-باء-1 " معدات الإنتاج " ، والمكونات المصممة خصيصا لها، لأغراض " إنتاج " أو مناولة أو اختبار قبول الوقود الدفعي السائل أو مكونات الوقود الدفعي المحددة في 4-جيم.
为4.C.中述液体推进剂或推进剂成份的 " 生产 " 、处理或验收测试之 " 生产设备 " 及为其专门设计的组件。 - 218- ويوحي استعراض مشروعات القذائف في العراق بأنه بالنسبة لبلد يملك بالفعل قذائف تعمل بالوقود السائل، فإن تلك القذائف هي المرشحة على الأرجح لتعديل يهدف إلى زيادة مداها، الأمر الذي يمكن أن يتحقق بخفض حمولتها وزيادة قدرة الوقود الدافع.
对伊拉克导弹项目的审查表明,对于一个已经拥有液体推进剂导弹的国家而言,这些导弹很可能被改装以扩大射程,通过减少载荷并增加推进剂填装能力就可达到这个目的。 - 4-باء-1 " معدات الإنتاج " ، والمكونات المصممة خصيصا لها، لأغراض " إنتاج " أو مناولة أو اختبار قبول الوقود الدفعي السائل أو مكونات الوقود الدفعي المحددة في الفقرة 4-جيم.
B.1. 为4.C.中述液体推进剂或推进剂成份的 " 生产 " 、处理或验收测试之 " 生产设备 " 及为其专门设计的组件。