消除基于宗教或信仰原因的一切形式的不容忍和歧视宣言的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي المادة 18 من العهد وفي إعلان الأمم المتحدة بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، يعترف بالحق في تغيير الدين ضمنا بالضرورة.
《公约》第18条和《消除基于宗教或信仰原因的一切形式的不容忍和歧视宣言》实际表明了改信他教的权利。 - ويتوخى أن يساهم هذا العمل في تحقيق أهداف " إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد " الصادر عن الأمم المتحدة في عام 1981.
预计这项工作会有助于实现联合国1981年《消除基于宗教或信仰原因的一切形式的不容忍和歧视宣言》的目标。 - وهذه الرسائل هي أداة قيّمة للنظر في الوقائع والإجراءات الحكومية التي لا تتمشى مع أحكام إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد.
这些函件是审查有关事件及与《消除基于宗教或信仰原因的一切形式的不容忍和歧视宣言》不符的政府行为的宝贵工具。 - وشارك المجلس في رعاية مناقشة فريق بمناسبة الاحتفال بصدور قرار الجمعية العامة الذي اعتمد بموجبه الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد.
该组织共同主办了一次小组讨论会,纪念大会通过有关《消除基于宗教或信仰原因的一切形式的不容忍和歧视宣言》决议。 - (ج) مواصلة جهودها لدراسة الوقائع والإجراءات الحكومية التي تتعارض مع أحكام إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، والتوصية بالتدابير العلاجية
继续审查不符合《消除基于宗教或信仰原因的一切形式的不容忍和歧视宣言》规定的事件和政府行动,并建议适当的补救措施;