海战的阿拉伯文
[ hǎizhàn ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- واعتمد الوزراء في المؤتمر الوزاري الثالث لأوروبا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط جدولا زمنيا لمبادرة آفاق عام 2020 واتفقوا على تنفيذها عن طريق عدة سبل تشمل تنفيذ اتفاقية برشلونة والبروتوكولات المتصلة بها واستراتيجية البحر الأبيض المتوسط().
各国部长在第三次欧洲-地中海部长级会议上通过了2020年地平线倡议的时间表,并商定通过执行《巴塞罗那公约》及其相关议定书和《地中海战略》等途径落实该时间表。 - الرؤية والاستراتيجية البحرية والساحلية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة() التي أطلقت في عام 2009، تتمثلان في " محيطات وسواحل مزدهرة وصحية تتسم فيها أعمال الحفظ والإنتاجية واستخدام الموارد بطابع الاستدامة " .
L. 区域合作 316. 环境规划署2009年推出的海洋和沿海战略 的愿景是 " 繁荣和健康的海洋及沿海,可持续的养护、生产率和资源利用 " 。 - ويمثل هيكل القوانين الذي يستند عليه الحصار عملا من أعمال الإبادة الجماعية، بموجب اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها لعام 1948، وعملا من أعمال الحرب الاقتصادية، ووفقا لأحكام الإعلان المتعلق بقانون الحرب البحرية الذي اعتمده المؤتمر البحري المعقود بلندن في عام 1909.
根据1948年《防止及惩治灭绝种族罪公约》,支持禁运的框架是灭绝种族的行为,而且根据1909年伦敦海军会议通过的海战法规宣言,也是经济战行为。 - ففي إقليم البحر المتوسط، بدأت عملية وضع برنامج عمل وطني في نطاق مشروع " تحديد الأعمال ذات الأولوية لوضع وتنفيذ برنامج العمل الاستراتيجي للبحر المتوسط لمعالجة التلوث من الأنشطة البرية للبحر المتوسط. "
在地中海区域,在 " 确定进一步制定和执行《地中海战略行动纲领》以解决地中海陆上活动造成污染问题的优先行动 " 的项目下发起了国家行动纲领的制定工作。 - وكما سلف ذكره، يشكل هذا الحصار عملا من أعمال الإبادة الجماعية بموجب اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها لعام 1948، كما يشكل عملا من أعمال الحرب الاقتصادية، وفقا لمقتضيات الإعلان المتعلق بقوانين الحرب البحرية الذي أقره مؤتمر لندن البحري في عام 1909.
正如以往所言,这一封锁构成了1948年《防止及惩治灭绝种族罪公约》所指的灭绝种族行为,也构成了1909年伦敦海军会议通过的《伦敦海战法规宣言》所指的经济战争行为。