法定成年的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي كثير من البلدان، يُنتظر من المراهقين والشباب أن يستمروا في الدراسة لمدة طويلة وعموما، تحدد الأحكام القانونية سن الرشد في حدود 18 عاما أو أكثر، وبالتالي، فإن أحد النُّهج المتبعة لتحديد فترة المراهقة هو التركيز على الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم من 12 إلى 17 عاما.
在许多社会中,青少年需长期在校学习,法律一般规定法定成年人年龄在18岁或以上,因此,确定青春期的一个办法是重点关注12至17岁的人群。 - 16-2-2 وتبرم الزيجات بالطقوس المدنية على أساس قانون الزواج رقم 47 لسنة 1964 والقانون العام، ووفقاً لهما يجوز لأي شخص فوق سن الرشد، أي 21 عاماً، أن يتزوج بمطلق إرادته الحرة، بما في ذلك حرية اختيار زوجه.
2.2 1964年第47号《婚姻法》和普通法对世俗婚姻的缔结做了规定,根据该法,达到法定成年人年龄,即21岁的任何人,均可自主结婚,包括自由选择自己的配偶。 - 4-4 ولا يطبق رئيس الإدارة أو المكتب أو البعثة المعيار المنصـــــوص عليــــه في الفــــرع 3-2 (ب)، في حالة الزواج القانوني لموظف من شخص يقل عمره عن 18 سنة، ولكنه يتجاوز سن الرشد أو سن الرضا في بلد المواطنة.
4 对于已经与不满18岁的另一人合法结婚的工作人员,如果该另一人的年龄超过其国籍国法定成年年龄或同意年龄,部、厅或特派团首长不得适用第3.2(b)节规定的标准。 - ودعم تنظيم الأسرة هو أحد مجالات البرنامج الوطني للصحة، وهو يشمل ترويج استعمال موانع الحمل، والتثقيف بشأن أخطار الإجهاض (مع التأكيد على إجرائه خلال الأسابيع الثمانية الأولى من الحمل) وإيصال التثقيف المتعلق بقيمة تأجيل الحمل لأول مرة حتى بلوغ سن الرشد القانونية إلى الجمهور.
支助计划生育是全国保健方案的一个领域,包括宣传避孕药具的使用;教育堕胎的风险(强调在受孕八周内进行);以及推广将第一次怀孕延迟至法定成年年龄后的价值观。 - تنص على أن سن الثامنة عشر هوالسن اللازم لكي يصبح الشخص مواطنا، ولا يوجد أي اختلاف بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بسن الرشد، ويفقد الشخص المواطنة فعلا عندما يتخلى عن جنسيته ويمكن تعليق ممارسة المواطنة بموجب قرار قضائي في الحالات التي يحددها القانون،
规定18岁是公民的法定成年年龄。 男子和妇女的法定年龄没有差别。 当宣布放弃国籍时,公民资格事实丧失。 在法律规定的情况下,可以依据司法判决中止公民权利的行使。