油菜的阿拉伯文
[ yóucài ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وظهرت أنواع الوقود البيولوجي (مثل الإيثانول المستخرج من السكر والذرة، والديزل البيولوجي المستخرج من زيوت اللفت والصويا والنخيل وغيرها من المزروعات) بسرعة على جداول الأعمال الدولية وهي تؤثر بشدة على بعض البلدان.
生物燃料(例如用糖和玉米制成的乙醇,以及用油菜籽、大豆、棕榈油和其他作物制成的生物柴油)迅速兴起,进入了国际议程,给许多国家带来了显着影响。 - وفي قضية شركة مونسانتو كندا ضد شمايسير، حصلت الشركة المذكورة على براءة اختراع يتعلق بجينات وخلايا مقاومة لمادة الغليفوسيت، وهو ما سمح بإنتاج نوع من نباتات الكانولا المقاومة لمبيد الأعشاب " Roundup " .
在加拿大孟山都公司诉Schmeiser案中,孟山都公司取得了一种抗草甘膦基因和细胞的专利,这种专利产生了抗除草剂Roundup的油菜作物。 - ويتمثل أثر المشروع في أن السكان المقيمين في بعض القرى لديهم الآن خيارات مجدية على الأقل لاستبدال الدخول المتأتية سابقاً من إنتاج الأفيون (على سبيل المثال إنتاج الأرز المبلَّل وإنتاج الحبوب الزيتية، وتربية الماشية وإنتاج محاصيل جديدة).
这一项目产生的影响是,一些村的居民有了可行的选择,至少是部分代替以前种植鸦片所得的收入(例如,种植水稻和油菜、养殖牲畜和种植新作物)。 - وعلى الصعيد العالمي كانت أصناف فول الصويا والقطن المحورة وراثيا تمثل 8 في المائة من مجموع الزراعات في عام 2012، فيما كانت الذرة والكانولا المحوّرتين وراثيا تمثلان 35 في المائة و 30 في المائة على التوالي من الزراعة العالمية لهذه المحاصيل.
在全球种植的大豆和棉花中,这两种作物的转基因品种在2012年都达到了81%,而转基因玉米和油菜占其各自全球种植量的35%和30%。 - وتبين هذه الدراسة أيضاً أن التصاعد التعريفي ما زال قائماً في البيئة التعريفية التي أعقبت جولة أوروغواي، لا سيما في بعض سلاسل المنتجات التي تتسم بالأهمية بالنسبة إلى البلدان النامية ومنها البن والكاكاو والبذور الزيتية والخضار والفاكهة والجوز.
这项研究还发现关税升级在乌拉圭回合后的关税环境中仍然存在,特别是在对发展中国家至关重要的若干系列产品,包括咖啡、可可、油菜子、蔬菜以及水果和干果。