气孔的阿拉伯文
[ qìkǒng ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويزود السطح العلوي للصهريج بفتحة قطرها 1 مم، تحاكي صمام تخفيف الضغط من حاوية السوائب الوسيطة أو الصهريج، أو بصمام حقيقي لتخفيف الضغط يحدد قطره باستخدام النسبة بين مساحة التنفيس وحجم الوعاء.
罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者一个真正的降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。 - `4 ' تركيب أجهزة استشعار للكشف عن وجود أي تهديدات بالغازات أو الكيماويات أو العوامل البيولوجية، ووحدات أشعة فوق بنفسجية لإبادة الجراثيم في ممرات هوائية مختارة، فضلا عن تحسين شبكات العزل، وتشغيل المنافذ الهوائية بنظام التحكم من بُعد.
㈣ 安装感应器以探查毒气、化学品和生物威胁,并在一些特定的气流中装设紫外线细菌控制器,此外改进隔离装置,对通气孔进行远程控制; - ٧-٢-٣-٣-٢ ويحظر النقل الجوي للطرود من النوع B(M) المزودة بفتحات للتهوية، والطرود التي تتطلب تبريداً خارجياً بواسطة نظام تبريد اضافي، والطرود التي تخضع لضوابط تشغيلية أثناء النقل، والطرود المحتوية على مواد سائلة تلقائية اﻻشتعال.
2.3.3.2 不得空运带排气孔的B(M)型货包、需用辅助冷却系统进行外部冷却的货包、运输期间须进行操作管理的货包,以及装有液态自燃物质的货包。 - هذا المثال الذي يعرض طريقة لتعيين حجم صمام تنفيس الضغط يستخدم في تحديد سعة التنفيس التي يتعين توفيرها في حالة الطوارئ في حاوية سوائب وسيطة أو صهريج منقول معيَّن لأكسيد فوقي عضوي محدد من نوع F أو مادة ذاتية التفاعل من النوع F أو تركيباتها.
这一确定排气孔尺寸的方法例子是用于确定装载特定F型有机过氧化物或F型自反应物质或其配制品的具体中型散货箱或罐体需要装配的紧急排气能力。 - ويمكن استخدام طرق أخرى شريطة أن تعين تلك الطرق حجم وسيلة (أو وسائل) التنفيس في حالة الطوارئ المزودة بها حاوية وسيطة للسائبات أو صهريج منقول من أجل تنفيس جميع المواد المتصاعدة خلال عملية التحلل المتسارع أو خلال فترة الإحاطة الكاملة للصهريج بالنيران لمدة ساعة واحدة على الأقل.
也可以使用其他方法,只要它们确定的中型散货箱或罐体紧急降压装置的排气孔尺寸足以将自加速分解或完全被火焰吞没不少于一小时内释放的物质全部排放掉。