民间艺术的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وللعمل، في إطار هذا التخصص، على إحياء ثقافة شعوب الشمال الأقصى وسيبيريا والشرق الأقصى الأصلية القليلة التعداد ولغاتها وعاداتها وتقاليدها، يقترح إنشاء تخصصات من قبيل " الإبداع الفولكلوري " و " والتقاليد المحلية " و " الأدب المحلي " .
为了促进北极、西伯利亚和远东少数民族的民族文化、传统、语言和风俗的复兴,在该学科项下可以选择民间艺术、地区人种志和民族文学等专业。 - وشاركت فرقة دروبيلي للفنون الشعبية في الحياة الثقافية داخل البلاد وخارجها، وهي تتلقى الدعم الكامل والمباشر من وزارة الثقافة والشباب والرياضة ومن البلديات والمركز الثقافي ومختلف الجهات المتبرعة.
" 德诺普利 " 民间艺术团参加了国内外的文化生活,得到了文化、青年和体育部、直辖市、文化中心和各种赞助商的全力和直接支助。 - 272- خلال الفترة المذكورة أعلاه، شرع الاتحاد النسائي اليوناني بتنظيم معرض تحت عنوان " المرأة والإبداع " ضم أعمالاً نسائية تتعلق بالفولكلور، ورسومات كنسية ومجوهرات.
在前述期间,希腊妇女联盟组织了一次展览,主题是 " 妇女与创造 " ,展览展出了女性创作的民间艺术品、绘制的教堂油画以及制作的珠宝。 - وفضﻻ عن ذلك، فقد تضاعف عدد اﻷعضاء من مختلف البلدان خﻻل السنوات اﻷربع اﻷخيرة. وقد أقامت المؤسسة صلة انتساب مع المنظمة الدولية للفنون الشعبية في فيينا )وهي منظمة غير حكومية تتمتع بعﻻقات عملية مع اليونسكو(.
此外,在过去四年中各国成员数增加了一倍,喜马拉雅研究和文化基金会已同维也纳国际民间艺术组织(一个与教科文组织有业务关系的非政府组织)建立了联系。 - وقد وسِّعت تجربة الزوار من خلال إقامة معارض للفن والتصوير والنحت والمشغولات الحرفية تمثِّل ثقافة الشعوب الأصلية بالإضافة إلى الفنون الشعبية من البرازيل وهايتي بما يوضح روح الشرق، ومنظر لمواقع التراث الطبيعي في الصين واليابان.
参观者的体验在展现土着民族文化艺术、摄影、雕塑和手工艺品展览以及巴西和海地民间艺术、反映东方神韵 -- -- 中国与日本自然遗产风景展览中得到了丰富。