×

毗连区的阿拉伯文

读音:
毗连区阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. ورأى أن السبيل الوحيد أمام المتعاقد لكفالة عملية تعدين ممكنة متعددة السنوات، بالنظر إلى البنية الجيولوجية وإلى مكامن الكبريتيدات المتعددة الفلزات، هو طلب الموافقة على مجموعات مستقلة من القطع المتتاخمة.
    他认为,鉴于多金属硫化物及其环境的地质特征,申请的区域必须是以不连接的毗连区块群组成,承包者才可能开展可行的多年采矿活动。
  2. وبالإضافة إلى ذلك، فإن أحكامها بشأن المرور البريء، والمرور العابر، والمرور في الممرات البحرية في البحار الأرخبيلية، والمناطق المتاخمة، أحكام شديدة الصلة بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة وأسلحة الدمار الشامل.
    此外,《公约》有关无害通过、过境通行、群岛海道通过权和毗连区的规定在防止小武器和大规模毁灭性武器的非法贩运方面特别有用。
  3. تنص اتفاقية قانون البحار وسائر الصكوك على ممارسة الدول الساحلية للولاية التشريعية والإنفاذية في البحر الإقليمي، وممارستها بالنسبة لبعض تهديدات محددة للأمن البحري في المنطقة المتاخمة والمنطقة الاقتصادية الخالصة أيضا.
    《海洋法公约》及其他文书规定了沿海国在领海中,以及就一些海事安保方面的特殊威胁而言在毗连区和专属经济区的立法和执法管辖权。
  4. وفي المنطقة المتاخمة، يمكن للدولة الساحلية أن تمارس المراقبة اللازمة لمنع ومعاقبة خرق قوانينها وأنظمتها الجمركية أو الضريبية أو الخاصة بالهجرة أو الصحية داخل إقليمها أو بحرها الإقليمي (المادة 33).
    毗连区,沿海国可进行必要的管制,以便在其领土或领海防止和惩治违背其海关、财政、移民或卫生方面法律法规的行为(第三十三条)。
  5. وفيما يتعلق بإعمال حقوق الدول الأخرى، فإن الأحكام بشأن المرور البريء، والمرور العابر، والمرور في ممرات البحار الأرخبيلية، والمنطقة المتاخمة، وحق المطاردة الساخنة، وحق الزيارة، أحكام وثيقة الصلة بمنع تهريب الأشخاص.
    就其他国家的强制执法权而言,有关无害通过、过境通过、群岛海道通过、毗连区、紧追权和登临权的各项条款尤其与防止偷运人口有关。

相关词汇

  1. "毕齐纳·伊万尼什维利"阿拉伯文
  2. "毗伽可汗"阿拉伯文
  3. "毗奢耶那伽罗王朝"阿拉伯文
  4. "毗湿奴"阿拉伯文
  5. "毗湿奴的化身"阿拉伯文
  6. "毗连国家区域会议"阿拉伯文
  7. "毗连地点"阿拉伯文
  8. "毗连海域和空域"阿拉伯文
  9. "毗邻大西洋的非洲国家监测、管制和监督讲习班"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.