植林的阿拉伯文
[ zhílín ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- )ج( دور الغابات المزروعة في تخفيف الضغط على الغابات الطبيعية، والحاجة إلى معلومات دقيقة عن معدﻻت النمو وما يترتب على الزيادات في المناطق المحمية من آثار على العرض في المنتجات الخشبية وغير الخشبية؛
(c) 种植林在缓解自然林受到的压力方面可发挥作用,有必要提供精确的信息,以说明树木生长率以及保护区的增加对木材和非木材产品的供应造成的影响。 - ويشكل توسيع نطاق المزارع الحرجية أحد أهم المؤشرات في قياس التقدم صوب توسيع الغطاء الحرجي في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض، وفي قياس التقدم المحرز في مكافحة التصحر في البلدان الواقعة في مناطق قاحلة وشبه قاحلة من تلك الفئة من البلدان.
种植林的扩展情况是衡量以下方面的相关指标之一:低森林覆盖率国家扩大森林覆盖率的进展;这些干旱和半干旱地区国家防治荒漠化方面的进展。 - (ج) لا يُنظر في المقترحات التي تسمح بقطع الأشجار على نطاق صناعي أو التي تنطوي على تحويل الغابات الطبيعية إلى مزارع وغير ذلك من الأنشطة التجارية أو أنشطة ومشاريع الهياكل الأساسية التي تضر بالبيئة أو تنتهك حقوق المجتمعات المحلية؛
这方面的提案不应被视为允许工业规模的伐木或涉及将天然森林转换为种植林或其他损害环境或侵犯地方社区权利的其他商业或基础设施建设活动和项目; - وأشير إلى أن الغابات المستزرعة غالبا ما لا توفر نطاقا كاملا من السلع والخدمات التي تتيحها بعض الغابات الطبيعية وخاصة في المناطق المأهولة بسكان أصليين يعتمد نمط حياتهم على الغابات الطبيعية والتنوع البيولوجي فيها.
有人指出,人工种植林往往不能提供有些自然森林、特别是土着人民所居住地区的自然森林所提供的各种物品和服务,土着人民的生活方式依赖于自然森林及其生物多样性。 - )ج( حثﱡوا البلدان على تقييم اﻻتجاهات الطويلة اﻷجل في العرض والطلب فيما يتعلق باﻷخشاب، وعلى النظر في اﻻضطﻻع بإجراءات لتعزيز استدامة العرض من اﻷخشاب، مع التركيز بوجه خاص على اﻻستثمارات في اﻹدارة المستدامة للغابات وتعزيز مؤسسات إدارة الغابات والمزارع؛
(c) 敦促各国评估木材供应和需求的长期趋势,并考虑采取促进木料供应可持续性的行动,并强调在可持续森林管理和加强森林和种植林管理体制方面进行投资。