核裂变的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتستخدم نظم النظائر المشعة الطاقة المنطلقة من الاضمحلال الطبيعي لنظير مشع لتنتج قدرة حرارية أو كهربائية، بينما تستمد نظم المفاعل الانشطاري قدرتها أساسا من الطاقة المنطلقة عن طريق التفاعلات الانشطارية النووية المحكومة والمستدامة.
放射性同位素系统利用放射性同位素自然衰变释放的能量来产生热力或电力,而核裂变反应堆系统主要通过可控持续核裂变反应所释放的能量获取热力或电力。 - تحث تركيا جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تحول المواد الانشطارية النووية في ترساناتها، حسب الاقتضاء، من الاستعمال العسكري إلى أنشطة نووية سلمية تكون خاضعة لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وذلك في إطار اتفاقات الضمانات الطوعية.
土耳其促请所有核武器国家在自愿性保障监督协定的框架内,在原子能机构的保障监督下,酌请将其武库中用于军事用途的核裂变材料转用于和平核活动。 - وفي هذا الصدد، تم تشجيع جميع الدول على دعم وضع ترتيبات التحقّق الملزمة قانونا الملائمة تحت مظلة الوكالة لضمان عدم الرجوع عن إزالة المواد الانشطارية التي تقرّر كل دولة من الدول الحائزة للأسلحة النووية أنها لم تعد مطلوبة لأغراضها العسكرية.
为此,鼓励所有国家在原子能机构范围内制订具有法律约束力的适当核查安排,确保不可逆转地消除每个核武器国已确定不再需要用于军事用途的核裂变材料。 - لا تملك صربيا، وفقاً لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ووضعها كدولة غير حائزة للأسلحة النووية، أسلحة نووية أو معدات لإنتاج المواد الانشطارية النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية، ولا تعتزم تطوير أو اقتناء معدات أو مواد لإنتاجها.
根据《不扩散条约》,而且作为一个无核武器国家,塞尔维亚不拥有核武器,或生产核裂变材料或核爆炸装置的设备,也不计划发展或购买用于此类生产的设备或材料。 - وفي هذا الصدد، تم تشجيع جميع الدول على دعم وضع ترتيبات التحقّق الملزمة قانوناً الملائمة تحت مظلة الوكالة لضمان عدم الرجوع عن إزالة المواد الانشطارية التي تقرّر كل دولة من الدول الحائزة للأسلحة النووية أنها لم تعد مطلوبة لأغراضها العسكرية.
为此,鼓励所有国家在原子能机构范围内制订具有法律约束力的适当核查安排,确保不可逆转地消除每个核武器国已确定不再需要用于军事用途的核裂变材料。