机构间指导委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- أثناء الاجتماع مع شركاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، الذي ضم ممثلين عن وكالات الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة والمنظمات غير الحكومية، أقر المشاركون بأن الصندوق يشكل جزءا أساسيا من بنية الاستجابة الإنسانية، ومصدرا رئيسيا لتمويل عدد من وكالات الأمم المتحدة.
在与包括联合国各机构、国际移民组织和非政府组织代表在内的机构间指导委员会伙伴举行会议期间,与会者承认,中央应急基金是人道主义应急架构的基本组成部分,也是联合国一些机构的主要供资来源。 - ولا يزال الصندوق ممثلا في الهيئات المشرفة على نظام المنسق المقيم ومن بينها الفريق الفرعي التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالمسائل المتصلة بالمنسقين المقيمين، والفريق المشترك بين الوكالات لاختيار المنسقين المقيمين، واللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات المعنية بتقييم كفاءة المنسقين المقيمين، والفريق الفرعي التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالتدريب.
人口基金继续派代表参加监督驻地协调员制度的机构,其中包括发展集团驻地协调员问题分组、驻地协调员甑选问题机构间小组、驻地协调员能力评价问题机构间指导委员会和发展集团培训问题分组。 - وأضاف أن الجهود التي تبذلها المنظمة للتأهب من أجل التعامل مع الأخطار المحتملة تستحق الثناء، لا سيما تعيين منسق لشؤون الأنفلونزا في منظومة الأمم المتحدة، ولجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات، ومنسقين في جميع مراكز العمل، وصياغة مبادئ توجيهية وخطط للطوارئ من قِبَل فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ المتبعة لمواجهة الأوبئة.
本组织防备潜在威胁的努力值得赞赏,特别是任命了一位联合国系统流感协调员,建立了机构间指导委员会,并在所有的工作地点设置了协调员,大流行病高级应急政策小组制定了指导方针和应急计划。