有害生物的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- يمكن معاملة حالات نقل المواد البيولوجية الضارة بواسطة البريد التي يقوم بها الإرهابيون على أنها " نقل مواد خطرة " أو " مواد محظورة " بموجب البندين 49 و 11 (هـ) من هذا القانون.
根据这部法案第49节和第11(1)(e)节,恐怖分子以邮寄方式传播有害生物可按 " 传播有害物质 " 或 " 违禁品 " 处理。 - وتَقَرَّرَ أن تباع المخزونات، التي كانت موجودة في وقت التوقُّف عن تسجيل مبيدات الآفات أو تعليقه، أو تُستخدم أو يتم التخلُّص منها وفقاً لجدول زمني محدد، وبعد ذلك يُصبح بيعُها أو استخدامُها انتهاكاً لقانون منتجات مكافحة الآفات (معلومات واردة في المرفق واو قدمتها كندا، 2007).
在农药登记被中止或暂停时期的存货应当按照规定的时间表予以出售、使用或处置,这一时间之后的销售或使用就违反了《有害生物控制产品法》(加拿大提供的附件F资料,2007年)。 - أصدرت كندا في عام 2011 قراراً بإعادة التقييم بشأن المواد الحافظة للأخشاب المتينة (HDWPs)، كما أصدرت في عام 2013 خطةً لإدارة مخاطر (RMP) المواد الحافظة للأخشاب المتينة تضمنت الفينول الخماسي الكلور (PMRA، 2013).
加拿大于2011年发布了一项关于重型木材防腐剂(HDWPs)的重新评价决定,并于2013年发布了重型木材防腐剂(HDWPs)的风险管理计划(RMP),其中包含五氯苯酚(有害生物管理局,2013年)。 - وذكرت الغرفة أنها في حين توافق تماما على أن جميع السفن التي تعبر المضيق يجب أن يقودها ربان، فإنها تعتبر أنه من الحيوي أن يتم ذلك بطريقة تتماشى تماما مع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ومع روح الاتفاق الذي تم التوصل إليه في المنظمة البحرية الدولية().
该公会表示,虽然它完全赞同经过该海峡的船舶应使用领航员,但认为这应当以完全符合《海洋法公约》的方式、并本着在海事组织达成的协定的精神进行。 57 C. 控制压载水中的有害生物和病原体 - إن الجدوى التقنية والاقتصادية لبدائل بروميد الميثيل المستعمل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن تعتمد أساساً على مدى فاعليتها في مكافحة آفات الحجر ذات الاهتمام، وقدرة البنية الأساسية للبلد التي تستعملها، كما تعتمد على متطلبات الزبائن والاتفاقات المتعلقة بالصحة النباتية كلما كان ذلك وارداً، وتعتمد أيضاً على المتطلبات اللوجستية والموافقات اللازمة لاستعمالها.
检疫和装运前用途甲基溴替代品在技术和经济上的可行性,主要取决于对检疫性有害生物的药效、替代品使用国的基础设施能力、客户要求、相关植物检疫协定、物流要求以及对其用途的批准。