显眼的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي الفترة التي يشملها هذا التقرير، واجهت المفوضية رغم ذلك سيلاً من الحالات الطارئة التي كانت صغيرة نسبياً من حيث حجمها وبروزها للعيان، غير أنها لم تكن أقل من صدمة للاجئين والمشردين المعنيين.
然而,在本报告报道期内,难民署遭遇到了连续不断的小型较不显眼的紧急情况,这种情况仍对难民和有关的流离失所者带来很大的创伤。 - وفي الفترة التي يشملها هذا التقرير، واجهت المفوضية رغم ذلك سيلاً من الحالات الطارئة التي كانت صغيرة نسبياً من حيث حجمها وبروزها للعيان، غير أنها لم تكن أقل من صدمة للاجئين والمشردين المعنيين.
然而,在本报告报道期内,难民专员办事处遭遇到了连续不断的小型较不显眼的紧急情况,这种情况仍对难民和有关的流离失所者带来很大的创伤。 - وقد ذكرت الإدارة أن لديها عددا من التدابير الطارئة المتاحة إذا ما أصبح إنجاز مبنى الجمعية العامة في الموعد الزمني المحدد أمرا متعذرا، بما في ذلك على سبيل المثال العمل بنظام النوبات الثلاثية واستكمال الأعمال المتعلقة بالأماكن غير البارزة للعيان بعد المناقشة العامة.
行政当局说,如果大会大楼无法按期完工,可采取一系列应急措施,例如三班轮流作业以及将不太显眼的工程放到一般性辩论之后完成。 - لدى استعراض حالة خدمات وممارسات الشراء في منظومة الأمم المتحدة، يرى المفتش أن وظيفة الشراء قد تطورت عبر السنوات العشر الماضية من نشاط إداري غامض نسبياً إلى وظيفة ذات سمات بارزة وأخطار مالية شديدة.
在审查联合国系统采购事务和做法情况的过程中,检查专员发现采购职能在过去十年发生了很大的变化,从相当不显眼的一项行政活动变成一种高姿态、高风险的职能。 - وكثيراً ما يميل المانحون إلى إيثار تمويل المشاريع البارزة، وهو أمر يتنافى مع دعوة منظمات الأمم المتحدة إلى أن تعمل معاً بدرجة أكبر وبشكل أفضل، وأن توحد قواها في تنفيذ البرامج، مما يسفر بالضرورة عن ظهور أقل وعن تضاؤل صورة فرادى الوكالات.
捐助方往往喜欢为显眼的项目供资,这与联合国各组织应合作更多更好地工作,联合执行各种方案,以便减少炫耀,降低个别机构的姿态的要求不符。