易经的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وذُكر في هذا الصدد أن معاملات التمويل المتعلقة بالمعدات أو المخزونات كثيرا ما تشتمل على حقوق ضمانية في ممتلكات فكرية، كواحد من العناصر الأساسية والقيّمة.
在这方面,与会者指出,与设备或库存品有关的融资交易经常将知识产权上的担保权作为重要的基本组成部分包括在内。 - 37- وتتواصل الأنشطة المتعلقة بنشر برنامج للتدريب الجامعي في مجال اقتصاديات إنتاج وتجارة السلع الأساسية (أُعِدت بالتعاون مع المعهد الافتراضي للأونكتاد) لتدريب الأساتذة والطلاب من البلدان النامية.
贸发会议继续向发展中国家教授和学生传播商品生产和贸易经济学大学培训教材(与贸发会议虚拟机构合作编写)。 - ونظم المعهد الافتراضي للأونكتاد بالتعاون مع جامعة دار السلام حلقة عمل للتطوير المهني موجهة للمدرسين والباحثين بالجامعات تناولت اقتصاديات إنتاج السلع الأساسية والتجارة.
贸发会议虚拟研究所与达累斯萨拉姆大学合作,为大学教师和研究员组办了一个关于商品生产和贸易经济学的专业发展讲习班。 - وخلال العام نفسه، استفاد 21 من طلبة الماجستير في التجارة الدولية من جمهورية تنزانيا المتحدة من حلقة دراسية نظمها موظفو الأونكتاد عن اقتصاديات إنتاج وتجارة السلع الأساسية.
同年,坦桑尼亚联合共和国的21名国际贸易硕士研究生获益于贸发会议工作人员举办的商品生产和贸易经济学课程。 - وأصدرت اللجنة الاستشارية تقريرها، وتضمن التقرير توصيات كثيرة ترمي إلى إلغاء تكاليف المعاملات غير اللازمة التي قد تقع على عاتق الأعمال التجارية عندما تخضع معاملة واحدة لاستعراضات متعددة().
咨询委员会发表了报告,其中,为消除当一宗交易经过多个审查时可能出现的不必要的交易成本,提出了许多建议。