新兴工业化经济的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وعلى وجه الخصوص، قد تحرم هذه القواعد والالتزامات البلدان النامية من استخدام سياسات كانت أداةً للتصنيع في البلدان التي تُعتبر متقدمة اليوم وفي البلدان الآسيوية التي أصبحت مصنعةً مؤخراً، مما يحد من نطاق إيجاد فرص العمل والحد من الفقر.
特别是,它们可能使发展中国家无法使用今天的发达国家以及亚洲新兴工业化经济体为实现工业化所采用的政策,从而限制了创造就业和减贫的机会。 - وبأخذ نمو الناتج المحلي اﻻجمالي الحقيقي للفرد في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي كمقياس، يﻻحظ أن اللحاق القوي باﻻقتصادات المتقدمة على مدى العقود اﻷربعة الماضية كان سمة اتسمت بها مجموعة صغيرة من اﻻقتصادات حديثة التصنيع في أوروبا الجنوبية.
21 如果以经合组织国家实际人均国内生产总值增长率为基准,南欧一小批新兴工业化经济国家在过去的四十年中表现出了在经济上奋力追赶的特点。 - والراجح أن يكون لهذا اﻹقراض تأثير في النمو لدى اليابان نفسها، وفي اﻻقتصادات الحديثة العهد بالتصنيع، أكبر من تأثير مجموعة من التدابير المالية المحلية ذات نطاق مماثل، ﻷن قسطاً كبيراً من اﻷموال سيعود إلى اليابان لقاء زيادة الواردات.
这种贷款对日本自身以及新兴工业化经济增长的影响比同样规模的一整套国内财政措施的作用很可能更大,因为大部分贷款会以增加进口的形式返回日本。 - وكما بُحِث بالتفصيل في تقرير التجارة والتنمية لعام ٦٩٩١، فإن بلدان الرعيل اﻷول من اﻻقتصادات الحديثة التصنيع كانت بصفة عامة ناجحة على الجبهتين معاً، بينما ﻻ تزال بلدان الرعيل الثاني من هذه اﻻقتصادات الحديثة التصنيع تتلكأ إلى حد بعيد.
正如《1996年贸易和发展报告》所探讨的,第一批新兴工业化经济总的来说在这两条战线上都很成功,而第二批新兴工业化经济则相当远地落在后面。 - وكما بُحِث بالتفصيل في تقرير التجارة والتنمية لعام ٦٩٩١، فإن بلدان الرعيل اﻷول من اﻻقتصادات الحديثة التصنيع كانت بصفة عامة ناجحة على الجبهتين معاً، بينما ﻻ تزال بلدان الرعيل الثاني من هذه اﻻقتصادات الحديثة التصنيع تتلكأ إلى حد بعيد.
正如《1996年贸易和发展报告》所探讨的,第一批新兴工业化经济总的来说在这两条战线上都很成功,而第二批新兴工业化经济则相当远地落在后面。