×

敌手的阿拉伯文

[ díshǒu ] 读音:
敌手阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. وينطبق اﻷمر نفسه على مبدأ الردع بمنطقه المتعلق " بالتدمير المتبادل المضمون " الذي لم يتغير بصورة أساسية على الرغم من أن الدولتين النوويتين الرئيسيتين لم تعودا متعارضتين.
    威慑理论也是如此,尽管两个主要核大国已不再互为敌手,但威慑理论 " 相互确保毁灭 " 的原理却基本上没有改变。
  2. وبابوا غينيا الجديدة، مثل غيرها في منطقتنا دون الإقليمية، تعتقد أن الحوار والمفاوضات مع منافسينا بل حتى مع أولئك الذين لا يتفقون بالضرورة معنا، هي دائما أفضل الطرق للتقدم إلى الأمام.
    巴布亚新几内亚象我们分区域中的其他国家一样认为,与我们的敌手,甚至那些未必与我们持同样看法的人进行对话和谈判总是取得进展的最佳途径。
  3. وينبغي على وجه الخصوص تكليف مكاتب الإعلام الوطنية بمهمة جمع المعلومات وإرسالها (مثل المستندات والأمتعة) فيما يخص الأفراد الذين يتمتعون بحماية القانون الإنساني الدولي (وهم يتألفون أساساً من أسرى الحرب والمحتجزين المدنيين) الذين يقعون في أيدي الأعداء.
    尤其是,国家资料局应负责收集和转发已落入敌手但受国际人道主义法保护的个人(主要是战俘和被拘禁平民)的资料(文件和物品)。
  4. القوات البوروندية المسلحة السابقة والجماعات المسلحة الملتفة حولها - تم إدماجهم في القوة الجديدة، المعروفة بقوة الدفاع الوطني والشرطة الوطنية لبوروندي، التي تُمثَّل فيها جميع الأطراف الفاعلة في البلد.
    实际上,昨天的敌手 -- -- 即布隆迪武装部队和与之对抗的武装群体 -- -- 已经合并为被称作布隆迪国防军和国家警察的新的部队,其中代表了我国的所有角色。
  5. إن التدخلات الجادة والمتواصلة بهدف تنمية القيادة التعاونية وجعل عملية اتخاذ القرار عملية تعاونية لدى الخصوم السابقين هي شرط لا غنى عنه لإيجاد بيئة مواتية للتفاوض بشأن الأسس الهيكلية المثلي غير المتصارعة التي يمكن أن تُبنى عليها نظم الحوكمة.
    必须不断采取重大举措,推动过去的敌手发展协作领导能力和决策,创造有利的谈判环境,为建立治理体制全面夯实最佳的非冲突性结构基础。

相关词汇

  1. "敌对行动"阿拉伯文
  2. "敌意"阿拉伯文
  3. "敌意建筑"阿拉伯文
  4. "敌我识别符"阿拉伯文
  5. "敌敌畏"阿拉伯文
  6. "敌方战俘"阿拉伯文
  7. "敌方战斗人员"阿拉伯文
  8. "敌杀死"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.