放弃要求的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ولهذا اقتُرح صياغة حكم أكثر عمومية لينص على التنازل في مجال الحماية الدبلوماسية، إما من جانب الدولة المدعية أو الدولة المدعى عليها، ولينص كذلك على القبول أو سقوط الحق.
因此,有人提议,拟订比较概括性的条款,以便在外交保护方面作出由原告国或被告国放弃要求,以及关于默许或禁止反言的规定。 - غير أن من الجدير بالملاحظة أن السمات الخاصة بالمنظمات الدولية يتعذر معها تحديد الجهاز المختص بالتنازل عن الطلب باسم المنظمة وتقدير ما إذا كانت ثمة موافقة من جانب المنظمة.
然而,应当注意到,由于国际组织的特征,一般难以确定哪个机关有权以该组织的名义放弃要求,并评估是否该组织方面已经默认。 - ويمكن أن يُستخلص من ذلك أن التنازل قد لا يُفهم ضمنياً على الفور، ولكن عندما يكون هناك دليل واضح على نية التنازل من جانب دولة مدعى عليها، فيجب أن يُفهم ذلك ضمنياً على هذا النحو.
于是可以得出结论认为,放弃要求是不容易暗示的,但若有明确的迹象显示被告国有放弃要求的意图,则必须如此暗示。 - ويمكن أن يُستخلص من ذلك أن التنازل قد لا يُفهم ضمنياً على الفور، ولكن عندما يكون هناك دليل واضح على نية التنازل من جانب دولة مدعى عليها، فيجب أن يُفهم ذلك ضمنياً على هذا النحو.
于是可以得出结论认为,放弃要求是不容易暗示的,但若有明确的迹象显示被告国有放弃要求的意图,则必须如此暗示。 - غير أن من الجدير بالملاحظة أن السمات الخاصة بالمنظمات الدولية يتعذر معها تحديد الجهاز المختص بالتنازل عن المطالبة باسم المنظمة وتقدير ما إذا كانت الموافقة قد صدرت من جانب المنظمة.
然而,应当注意到,由于国际组织的特征,一般难以确定哪个机关有权以该组织的名义放弃要求,并评估是否该组织方面已经默认。