撤出部队的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وينص الاتفاق على الانسحاب الكامل للقوات المسلحة ونزع السلاح من منطقة أبيي ونشر قوة أمنية مؤقتة مؤلفة من قوام أقصاه 200 4 من الأفراد العسكريين عقب صدور إذن من مجلس الأمن.
《协议》规定全面撤出部队,阿卜耶伊地区完全非军事化,并在安全理事会授权后部署一支临时安全部队,兵力最多不超过4 200人。 - ولذلك فإنني أكرر دعوتي الملحة إلى الحكومتين من أجل سحب قواتهما فورا من المنطقة، والتحلي بالإرادة السياسية اللازمة للتوصل إلى حل وسط بشأن القضايا العالقة المتصلة بإنشاء إدارة منطقة أبيي والمجلس التشريعي.
因此,我再次紧急呼吁两国政府立即从该地区撤出部队,表现出必要的政治意愿,就有关成立阿卜耶伊行政当局和立法会的未决问题达成妥协。 - وقد كانت الحالة كذلك في البوسنة والهرسك، حيث أهملت عن حق الاقتراحات الأولية بأن تسحب منظمة حلف شمال الأطلسي قواتها خلال 12 شهرا عندما جعلت البيئة المحلية هذا الأمر مستحيلا.
波斯尼亚和黑塞哥维那就是一个例子。 最初曾建议北大西洋公约组织12个月后撤出部队,但由于当地环境使北约部队无法撤出,这项建议随即就被放弃。 - وترفض حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أي تدابير ضم تفرضها إسرائيل على الجولان السوري المحتل، وتطالب بقوة بأن تسحب إسرائيل قواتها من كل الجولان السوري المحتل دون إبطاء.
朝鲜民主主义人民共和国政府强烈反对以色列对被占领的叙利亚戈兰强加任何吞并措施,强烈要求以色列毫不延误地从被占领的叙利亚戈兰所有地区撤出部队。 - وكيفما كان الحال فإن الانسحاب تقرر رسميا وأبلغت وزارة الخارجية الإسرائيلية الأمم المتحدة رسميا بأن انسحاب إسرائيل يتوافق تماما مع قراري مجلس الأمن 425 (1978) و 426 (1978).
无论如何,已正式确定要撤出部队,以色列外交部长已正式通知联合国,以色列的撤军完全符合安全理事会第425(1978)号和426(1978)号决议。