掺杂的阿拉伯文
[ chānzá ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفوق ذلك، فإن لدى الهيئات التي أُنشئت بموجب معاهدات نُظمها الخاصة بها التي تمكنها من معالجة حالات عدم الامتثال للالتزامات بموجب المعاهدات. وبالتالي، هناك خطر من الازدواجية والتداخل.
此外,依照协定成立的机构都有自己的系统,来处理没有履行协定强加义务的问题,从而存在着掺杂和重复的危险。 - وينبغي عدم السماح بتسلل الكراهية والمنازعات الثنائية، أو أي نوايا خفية أخرى، إلى النظر في المسائل المتصلة بتهديدات السلم والأمن الدوليين، أو حتى إلى مبدأ المسؤولية عن الحماية.
在审议有关对国际和平与安全的威胁,甚至有关保护责任的原则的问题时,决不能掺杂双边仇恨和争执或别有用心。 - 14- وكما ذُكر أعلاه فإنَّ تعليمَ المهارات الحياتية في المدارس المستند إلى الأدلة هو نشاط وقائي فعال وكفء، في حين أنَّ الأدلة على الفعالية هي أكثر اختلاطا فيما يتعلق بالحملات الإعلامية.
如上所述,循证校内生活技能教育是一种既有效力又有效率的预防活动,而证明媒体宣传效力的证据则好坏掺杂。 - وقدم المشروع أيضاً المشورة إلى السلطات الوطنية بشأن استراتيجيات تعزيز نظم مراقبة الغذاء من أجل حماية الصحة العامة، ومنع التزوير والخداع، وتجنب غش الغذاء، ولتيسير التجارة.
该项目还就加强食品控制制度战略向国家主管部门提供咨询意见,以保护公共健康、防止作弊和欺诈、避免食品掺杂和便利贸易。 - 78- وعندما يقترن الزواج بالفقر والأمومة المبكرة يصبح التعليم الرسمي أكثر بعداً عن متناول الفتيات المراهقات، ويصبح لا خيار لهن سوى العمل المنزلي وتربية الأطفال.
当贫穷又与婚姻和过早生育掺杂在一起时,正式教育离青少年女性就更为遥远,她们除了从事家务和养育子女以外,几乎没有其他选择。