思想库的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتوصيات المكتب بهذا الصدد جيدة ومستحبة بقدر ما أن المكتب يقترح إلغاءً كاملاً لممارسة اتخاذ جميع القرارات، بما في ذلك القرارات القطرية، كما أنه يقترح إعادة تأكيد دور اللجنة الفرعية بوصفها " ذخيرة فكرية " .
主席团在这方面的建议很好,值得欢迎,因为它提议完全废弃通过所有决议的做法,包括国别决议在内,并重申了小组委员会 " 思想库 " 的作用。 - " 1- تلغي البند 2 من جدول الأعمال وتستعيض عنه بمناقشة عامة للخبراء والدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الغرض منها هو المساهمة في مهام الدراسة والبحث في اللجنة الفرعية، بما في ذلك استخدام " الانتهاكات " كأمثلة فقط للمزيد من الدراسة المحددة الموضوع؛
删除议程项目2,改为专家、国家、政府间组织和非政府组织的一般性辩论,以便对小组委员会的思想库职能作出贡献,包括只对进一步的专题研究使用“侵犯”的例子; - كما أوصى الفريق العامل اللجنة الفرعية " بعدم التفاوض على قرارات تتناول مواضيع معينة وتتضمن إشارات إلى بلدان محددة، وبعدم اعتماد قرارات من هذا القبيل، وذلك انسجاماً مع طابع اللجنة الفرعية بوصفها جهازا من الخبراء المستقلين يعمل على إيجاد حلول للمعضلات " (الفقرة 53).
" " 工作组也建议:考虑到小组委员会独立专家是一个思想库的特点,它应避免谈判和通过内容提及具体国家的主题决议。 (第53段)。 - وأشار أخيرا إلى الاقتراح الذي قدمه رئيس جمهورية منغوليا في مؤتمر القمة في هافانا بشأن إنشاء مركز فكري دولي للمساعدة في وضع استراتيجيات بشأن أي مسألة من مسائل المصلحة المشتركة، وهي فكرة ينبغي أن تنظر فيها البلدان النامية غير الساحلية النامية كما ينظر فيها شركاؤها في التنمية.
最后,他回顾蒙古总统在哈瓦那首脑会议提出的建议:即成立一个国际思想库帮助制定关于双方共同感兴趣的任何事项的战略,内陆发展中国家和其他发展伙伴应该考虑这一想法。 - (ﻫ) ذكّرت فرنسا بعدد من المبادرات المشتركة التي اضطلعت بها مع وفود أخرى، ولا سيما إنشاء مركز تفكير عبر إقليمي غير رسمي مع الوفد المكسيكي، شاركت فيه أكثر من 20 دولة، من أجل التحضير للاستعراض بشكل أفضل وتمهيد الطريق لتحقيق نتائج جد إيجابية.
法国回顾其于其他一些代表团作出的共同倡议,尤其是与墨西哥代表团一起建立了一个非正式的跨区域思想库,有20多个国家参加,以及为审查作出最后准备,并为十分积极的成果铺平道路。