引渡协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- كما عقدت اتفاقات لتسليم المجرمين مع تركيا (1985) وباكستان (1996) وقبرص (2001).
该国还同土耳其(1985年)、巴基斯坦(1996年)和塞浦路斯(2001年)缔结了引渡协定。 - يُستخدم اتفاق تسليم الأشخاص المطلوب تقديمهم للعدالة وغير ذلك من التشريعات الجنائية والاتفاقات الثنائية في تحديد الملاذات الآمنة وحرمان الإرهابيين منها.
通过双边协议的引渡协定和其他刑事立法,是用来作为辨认和铲除恐怖分子的安全港。 - وتنص المادة 1 من هذا القانون على أنه يجوز إنفاذ أحكامه على أساس المعاملة بالمثل حتى وإن لم يكن هنالك اتفاق ثنائي بشأن تسليم المجرمين.
该法第1条规定,即便没有双边引渡协定,也可在对等基础上执行该法规定。 - 302- تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف أبرمت بعض الاتفاقات الثنائية بشأن تسليم المطلوبين وأنها موقعة على اتفاقية الرياض للتعاون القضائي.
委员会注意到,缔约国有一些双边引渡协定,并且是《利雅得司法合作公约》的签字国。 - وعلاوة على ذلك، أبرمت إستونيا اتفاقات ثنائية لتسليم المجرمين مع بلدان عدة، بما فيها الاتحاد الروسي، وأوكرانيا، والولايات المتحدة الأمريكية.
此外,爱沙尼亚与俄罗斯联邦、乌克兰和美利坚合众国等多个国家缔结了双边引渡协定。