应许的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 103- وتعهد " القائمة الموحدة للمنتجات " ، التي تقوم الأمم المتحدة بتحديثها سنويا()، بولاية تنفيذ الشراء المستدام إلى المنظمات، وتوفر لها توجيهات يومية لشراء المنتجات الآمنة التي يسمح باستهلاكها.
联合国每年更新的《产品综合清单》 向各组织逐日提供应许可消费的安全产品购买指南,指令其实行可持续采购。 - يجوز للسلطة العسكرية المختصة التي تأمر بوقف عام للتراخيص أن تأذن بحمل أسلحة بصفة خاصة وفردية بناء على طلب صاحب الترخيص أو حاكم المقاطعة أو العمدة.
特别条款2 下令一般性中止许可的军事机关可应许可持有人或各别省长或市长之请,视个人和特殊的情况,批准其携带火器。 - وإن مصادرة الأراضي وممارسة العقاب الجماعي ما زالا مستمرين وكذلك ممارسة إعطاء المستوطنين تراخيص لبناء منازلهم على الأراضي المصادرة، مع نسف المنازل بحجة أنها بنيت دون التراخيص اللازمة.
以色列还继续没收土地,允许新移民在没收土地上兴建住房,实施集体惩罚,以住房兴建时未获得相应许可证为由拆除住房等。 - بغية تعزيز نظم الرقابة التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتقليل المخاطر المالية، يجب تكييف عمليات مراقبة النفقات في البرنامج اﻹنمائي مع زيادة الﻻمركزية في تفويض العديد من السلطات.
为了加强开发计划署的控制制度并减少财务风险,开发计划署的开支控制程序必须加以调整,以适应许多权力进一步下放的情况。 - قام بصفته خبيراً ومستشاراً دولياً بدراسات قانونية بطلب من دول عديدة وعالج قضايا أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان (ستراسبورغ) ومحكمة العدل الأوروبية (لكسمبرغ)
作为国际专家顾问,候选人应许多国家的要求提供了法律专业知识,并且在欧洲人权法院(斯特拉斯堡)以及欧洲法院(卢森堡)处理有关案件