平壤宣言的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي إعلان بيونغ يانغ الصادر عن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واليابان، أعربت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عن " اعتزامها تمديد وقف اختبار إطلاق القذائف إلى ما بعد عام 2003 تمشيا مع روح الإعلان " .
在《朝日平壤宣言》中,朝鲜民主主义人民共和国表示打算本着《宣言》的精神将暂停导弹发射协定延至2003年以后。 - وأما النقطة الثانية التي تتعلق بإعلان بيونغ يانغ بين اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، فقد كان إعلانا جيدا جدا، ولكن لا يجري تنفيذه بعدُ نظرا لحركة الخيانة التي قامت بها حكومة اليابان.
第二点:关于日本同朝鲜民主主义人民共和国之间的《平壤宣言》,那是一份很好的宣言,但由于日本政府的背叛行动而尚未实施。 - وشروط هذا التطبيع، كما يحدِّدها إعلان بيونغ يانغ، هي تسوية الأحداث المؤسفة التي وقعت في الماضي واعتماد حل شامل للمشاكل العالقة، ومن ضمنها المسائل المتصلة بأعمال الاختطاف، والتكنولوجيا النووية والقذائف.
《平壤宣言》确定的关系正常化条件是解决令人遗憾的历史插曲并为未决问题找到全面解决办法,包括有关绑架、核技术与导弹的问题。 - ولا يمكن لقمع هذه المنظمة الموقرة والكوريين المقيمين في اليابان أن يفسر إلا بأنه انتهاك سافر لإعلان بيونغ يانغ المبرم بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واليابان وتعدٍّ لا يغتفر لسيادة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
对这个庄严的组织和旅日朝鲜居民进行镇压只能被视为是对《朝鲜和日本平壤宣言》的肆意违反,也是对朝鲜主权不可宽恕的侵犯。 - لم تغير اليابان عزمها على تسوية المسائل المعلقة بطريقة شاملة، وطي صفحة الماضي المؤلم، وتطبيع العلاقات بموجب إعلان بيونغ يانغ المشترك بين اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
日本没有改变主意,仍然打算按照《日本-朝鲜民主主义人民共和国平壤宣言》,全面解决悬而未决的关切问题,解决过去不幸的历史,并实现关系正常化。