希伯来文的阿拉伯文
[ xībáiláiwén ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ومضى يقول إن مجموعته قد أُخذت إلى أشدود، حيث طُلِب منه التوقيع على وثيقة بالعبرية، وهي لغة لا يمكنه قراءتها، وجرى وضعه على متن طائرة متجهة إلى نيوجيرسي.
他们一行人被带到阿什杜德,他在那里被要求签署一份希伯来文文件,他不懂希伯来文,然后他就被送上飞机送回新泽西州。 - 13- وفي عام 2012، تُرجِمَت إلى اللغة العبرية الملاحظات الختامية المتصلة بإسرائيل والصادرة عن مختلف هيئات معاهدات حقوق الإنسان من عام 2007 فصاعداً، ونُشِرَت هذه الملاحظات على الموقع الشبكي لوزارة العدل.
2012年,以色列将2007年以来各人权条约机构关于以色列的结论性意见翻译成希伯来文并在司法部网站上公布。 - ويحق لممثلي كل المجموعات العرقية استخدام لغاتهم الخاصة، والمؤسسات التعليمية المختلفة التي لا تكون فيها البيلوروسية هي اللغة الأم تسمح بالدراسة بلغات أخرى، من بينها البولندية والليتوانية والعبرية.
各族裔社区的代表有权使用自己的母语,凡是白俄罗斯语并非母语的各种教育机构,都允许学习其他语文,包括波兰语、立陶宛语和希伯来文。 - وفي نيويورك، بات باستطاعة الزوار حالياً المشاركة في جولات باللغات الألمانية، والإسبانية، والإنكليزية، والإيطالية، والبرتغالية، والروسية، والسويدية، والعبرية، والعربية، والفرنسية، والكورية، والماندارينية، واليابانية.
就纽约而言,现在游客可以参加用阿拉伯文、英文、法文、德文、希伯来文、韩文、意大利文、日文、中文、葡萄牙文、俄文、西班牙文和瑞典文讲解的参观团。 - وبإمكان سكان غزة إيداع شكاوى مباشرة كتابيا (بالعبرية والعربية والإنكليزية)، عن طريق منظمة غير حكومية تتصرف باسمهم أو من خلال قنوات الاتصال العسكري التي تعمل على نحو مباشر مع السكان المدنيين الفلسطينيين.
加沙居民可通过作为代理人的非政府组织或直接对巴勒斯坦民众工作的军事联络处直接以书面形式(以希伯来文、阿拉伯文和英文)直接提出告诉。