小型组织的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وذكر الوفد أنه يُشاطر ما أعرب عنه من الشواغل الواردة بتقرير الصندوق وطلب المزيد من المعلومات عن الطرائق التي يجري استنباطها ضمن إطار المجموعة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة لمعالجة المشاكل التي تواجهها منظمات صغيرة مثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
该代表团指出,它对基金的报告中所表示的关切也有同感,并要求更多地了解在联合国发展集团的框架内为人口基金等小型组织面临的问题所制订的解决方式。 - بين كل من الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها - هي مشكلة وضع ميزانية لما تحتاج إليه بين فينة وأخرى من محققين فنيين لمعالجة القضايا المعقدة التي لا يستطيع موظفو المؤسسة معالجتها.
小型组织(专门机构和联合国基金及方案两者中都有)所面临的一个重要问题是如何对他们偶而需要专业调查工作能力制定预算,以便处理超越组织内官员能力的复杂案例。 - ٢٩-٦١ وتقدم الدعم ﻷعمال اللجنة اﻻستشارية أمانة صغيرة مشتركة بين المنظمات تمولها المنظمات اﻷعضاء، وهي اﻷمم المتحدة وبرامجها وكل من الوكاﻻت المتخصصة )فيما عدا البنك الدولي وصندوق النقد الدولي(، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة التجارة العالمية.
61 行政问题协商委员会的工作由成员组织联合国及其各计划署、各个专门机构(世界银行和国际货币基金组织除外)、原子能机构和世界贸易组织供资的一个小型组织间秘书处提供支持。 - وترمي مشاريع المؤسسة إلى تعزيز هذا البرنامج، سواء من خلال دعم توليد الدخل وفرص المشاريع التجارية الصغرى لصالح الأسر الفقيرة في صعيد مصر أو عن طريق بناء قدرات المنظمات الصغيرة على تشجيع إيجاد حلول للتغلب على الفقر على صعيد المجتمعات المحلية في جامايكا.
基金会的各个项目,不论是在上埃及支持贫穷家庭创收和开办小型工厂企业的机会,或是在牙买加提高小型组织的能力促进在社区一级解决贫穷问题,其目的都是促进这一议程。 - 70- وما أشير إليه أعلاه هو نوع البدائل المتوقعة من التوصية 4 التي تدعو الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الصغيرة إلى عرض خيارات على الهيئات التشريعية المناسبة لضمان الحصول على المحققين المدربين تدريبيا فنيا والمحنكين الذين تحتاج إليهم مؤسساتهم.
诸如上述各类选择办法正是建议4所希望做到的,建议4吁请各小型组织的行政主管向其适当的立法机构提供各种选择,以便保证有机会得到该组织所需要的受过专业训练和有经验的调查人员。