安哥拉和平进程的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- نظرا لتدهور الحالة في أنغوﻻ، تشدد اللجنة على ضرورة امتثال الدول اﻷعضاء ﻻلتزاماتها تنفيذا للتدابير المفروضة على يونيتا بموجب القرارات ٤٦٨ )٣٩٩١(، و ٧٢١١ )٧٩٩١(، و ٣٧١١ )٨٩٩١(، بغية دعم عملية السﻻم في أنغوﻻ.
鉴于安哥拉局势不断恶化,委员会强调,为了支持安哥拉和平进程,各会员国必须履行义务,执行第864(1993)号、第1127(1998)号和第1173(1998)号决议规定的制裁安盟的措施。 - نظرا لتدهور الحالة في أنغوﻻ، تشدد اللجنة على ضرورة امتثال الدول اﻷعضاء ﻻلتزاماتها تنفيذا للتدابير المفروضة على يونيتا بموجب القرارات ٤٦٨ )٣٩٩١(، و ٧٢١١ )٧٩٩١(، و ٣٧١١ )٨٩٩١(، بغية دعم عملية السﻻم في أنغوﻻ.
鉴于安哥拉局势不断恶化,委员会强调,为了支持安哥拉和平进程,各会员国必须履行义务,执行第864(1993)号、第1127(1998)号和第1173(1998)号决议规定的制裁安盟的措施。 - نظرا لتدهور الحالة في أنغوﻻ، تشدد اللجنة على ضرورة امتثال الدول اﻷعضاء ﻻلتزاماتها تنفيذا للتدابير المفروضة على يونيتا بموجب القرارات ٤٦٨ )٣٩٩١(، و ٧٢١١ )٧٩٩١(، و ٣٧١١ )٨٩٩١(، بغية دعم عملية السﻻم في أنغوﻻ.
鉴于安哥拉局势不断恶化,委员会强调,为了支持安哥拉和平进程,各会员国必须履行义务,执行第864(1993)号、第1127(1998)号和第1173(1998)号决议规定的制裁安盟的措施。 - ووفقا لمذكرة الالتزام، أعيد إنشاء اللجنة المشتركة المعنية بعملية السلام في أنغولا برئاسة ممثلي الخاص، وتتألف اللجنة من ممثلين عن حكومة أنغولا ويونيتا والدول الثلاث المسؤولة عن المراقبة (المجموعة الثلاثية) من أجل تسهيل تنفيذ المهام المتبقية في بروتوكول لوساكا والتحقق من ذلك.
7. 按照《承诺备忘录》重新设立了安哥拉和平进程联合委员会,由我的特别代表担任主席,由安哥拉政府和安盟及三个观察国的代表组成,以推进和核实《卢萨卡议定书》的剩余工作的执行。 - وخلال المرحلة محل الاستعراض، ظهرت مسائل عديدة على جدول أعمال المجلس، مثل الإرهاب الدولي، وأزمة الشرق الأوسط، وأفغانستان، وأزمة منطقة البحيرات الكبرى، وعملية السلام في أنغولا، والصحراء الغربية، وسيراليون، وتيمور الشرقية، وبطبيعة الحال في الآونة الأخيرة، العراق التي جعلت المجلس مشغولا للغاية.
在报告所述时期,许多问题摆在安理会议程上,例如国际恐怖主义、中东危机、阿富汗、大湖区危机、安哥拉和平进程、西撒哈拉、塞拉利昂、东帝汶以及当然是最近使联合国非常繁忙的伊拉克问题。