埋怨的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويبدو أن الحكومة الإيرانية تشجع الرقابة الذاتية صراحة، حيث نقلت وسائط الإعلام عن وزير الثقافة والتوجيه الإسلامي قوله لو أن دور النشر تمارس قدرا من الرقابة الذاتية لما ألحّت في الشكوى.
伊朗政府似乎公开鼓励自我审查,据媒体引述,伊斯兰文化和指导部部长曾表示如果出版者没有一点自我审查,就没有什么可埋怨的。 - أما بالنسبة لتمثيله في المحاكمة، فلم يتقدم صاحب البﻻغ بأي شكوى محددة عن أي قصور معين ارتكبه محاميه في مجرى الدفاع، كما ﻻ يبدو من الملف أن المحامي لم يمثل صاحب البﻻغ بطريقة صحيحة.
对于他在审讯时的代表权,提交人没有具体地埋怨他的律师在为他辩护中的任何缺点,从档案上看律师也没有不适当地代表提交人。 - إﻻ أنه عندما يتعلق اﻷمر بالمعالجة الطبية وطريقة التعامل مع المريض بوصفه فرداً، فإن المرأة تتعرض لتأثيرات ضارة من اﻷفكار النمطية التي تفترض أن المرأة تستهلك الرعاية الطبية على نحو غير ضروري ويُزعم أن لمرضها تفسير نفسي.
但是当需要治疗并被作为个人处理时,妇女就受到定型思想的伤害,这种思想认为她们不需要消费医疗保健以及她们埋怨是由于有心理问题。 - وذلك رغم حرصهم على تلاحم النسيج الوطني والوعي على تجنب إثارة النعرات الطائفية، وعبَّروا في هذا الصدد عن تذمرهم من بعض الفضائيات العربية التي يتهمونها بإبراز الجوانب المتصلة بالطائفية الدينية والعِرقية.
不过他们希望有个统一的国家结构,并且知道有必要避免挑起宗派争斗。 在这方面他们埋怨某些阿拉伯卫星频道,指责它们过分渲染宗教和种族宗派主义; - وبدلا من أن تقوم إسرائيل بما يتوجب عليها لتهدئة الصراع نرى أنها تتذرع بخطط عمل للجانب الخصم وتطالبه بتطبيقها، وإذا لم يلب توقعاتها تتوصل مرة أخرى بأنه لا يوجد من يمكن التفاوض معه في الجانب الآخر " .
以色列不但不为平缓局面采取必要行动,反而利用其对手的工作计划作为其借口,然后如果达不到它的目标便埋怨谈判无对手。 "