国际标准职业分类的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- العاملون والعاملات في الوظائف القيادية والإدارية (استنادا إلى استقصاء بالعينة لقوى عاملة انتقائية باستخدام نظام KZAM لتصنيف المهن واعتبارا من عام 2011 باستخدام التصنيف الدولي الموحد للمهن (ISCO-08))
表5:担任领导和管理职位的男女工作人员(使用KZAM所做的一项劳动力选择性抽样调查并依据2011年国际标准职业分类-08的分类标准) 2005年 2007年 - سيكون معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الذي يتضمن معلومات عن التطورات الأخيرة، بما فيها حالة تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحـّـد لجميع الأنشطة الاقتصادية، والتصنيف المركزي للمنتجات، والتصنيف الموحد للتجارة الدولية، والتصنيف الدولي الموحد للمهن.
委员会将收到秘书长的报告,其中提供关于近期情况发展的资料,包括所有经济活动的国际标准行业分类、产品总分类、标准国际贸易分类和国际标准职业分类的订正情况。 - (ط) طلبت إجراء استعراض للجدول الزمني لتنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن، مشيرة إلى ضرورة تأخير المواعيد النهائية من أجل تلبية احتياجات جولات التعداد المقبلة، واقترحت إنشاء فريق تقني فرعي لتقديم المساعدة في تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن.
(i) 要求审查修订国际标准职业分类的时间表,指出将最后期限提前是必要的,以便满足下一次普查所需。 委员会还建议设立一个技术小组,以协助进行职业分类审查。 - (ط) وطلبت إجراء تنقيح للجدول الزمني للتصنيف الدولي الموحد للمهن() وأشارت إلى ضرورة تأخير المواعيد النهائية من أجل تلبية احتياجات جولات التعداد المقبلة، واقترحت إنشاء فريق فرعي تقني لتقديم المساعدة في تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن.
(i) 要求审查修订国际标准职业分类(职业分类) 的时间表,指出将最后期限提前是必要的,是为了下一次普查所需,并建议设立一个技术小组,以协助进行职业分类审查。 - وستستخدم المعلومات على وجه التحديد في إيجاد مقياس للتقدم المحرز في تنفيذ التصنيفات المنقّحة حديثا، مثل الصيغة المنقحة 4 للتصنيف الصناعي الدولي الموحد، والإصدار 2 للتصنيف المركزي للمنتجات، والتصنيف الدولي الموحّد للمهن (ISIC-08).
具体地说,该信息将提供有关在实施新修订的分类方面取得进展的衡量,如国际标准产业分类第4修订版、产品总分类第2版以及国际标准职业分类(国际标准行业分类-08)等。