合作行动计划的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- يؤكد الحاجة الماسة إلى تنفيذ خطة العمل المنقحة الرامية إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري فيما بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، طبقاً لمبادئ الاستراتيجية وطرائق تنفيذها وفقاً للإجراءات المقررة في الفصل الخاص بالمتابعـة والتنفيذ؛
强调必须根据合作战略的原则和运作模式以及关于贯彻执行一章所规定的程序紧急执行业经修正的《加强伊斯兰会议组织成员国之间经济和商业合作行动计划》。 - يؤكد الحاجة الملحة إلى تنفيذ خطة العمل المنقحة الرامية إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري فيما بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، طبقاً لمبادئ الاستراتيجية وطرائق تنفيذها وفقاً للإجراءات المقررة في الفصل الخاص بالمتابعـة والتنفيذ.
强调必须根据合作战略的原则和运作模式以及关于贯彻执行一章所规定的程序紧急执行业经修正的《加强伊斯兰会议组织成员国之间经济和商业合作行动计划》。 - 20- ينبغي زيادة تعزيز التعاون عبر الحدود بين بلدان المنطقة، عن طريق القيام مثلا بانشاء مكاتب اتصال حدودية وابرام اتفاقات بشـأن خطط عمل للتعاون عبر الحدود، كتلك التي أرساها المشروع الذي يرعاه اليوندسيب والخاص بالتعاون عبر الحدود في شرق آسيا.
应进一步加强本区域各国的跨界合作,为此,应设立边界联络办事处和订立如药物管制署赞助的东亚跨国界合作项目所确定的那种跨国界合作行动计划协议。 - يؤكد الحاجة الماسة إلى تنفيذ خطة العمل المنقحة الرامية إلى تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري فيما بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي، طبقاً لمبادئ الاستراتيجية وطرائق تنفيذها وفقاً للإجراءات المقررة في الفصل الخاص بالمتابعـة والتنفيذ .
12.强调必须根据合作战略的原则和运作模式以及关于贯彻执行一章规定的程序紧急执行业经修正的《加强伊斯兰会议组织成员国之间经济和商业合作行动计划》。 - وإذ يؤكد مجددا ملاءمة خطة العمل الجديدة الهادفة إلى أجل تعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء، وإذ يبرز في هذا الصدد الدور الحيوي والبناء الذي يقوم به رئيس الجمهورية التركية في توجيه أعمال لجنة الكومسيك،
重申《加强成员国之间的经济和贸易合作行动计划》的现实意义,并且在这一方面强调土耳其共和国总统在主持商经常委会会议方面所发挥的积极和富有成效的作用;