各国环境的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي هذا الصدد، يرحب برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمشورة وزراء البيئة لشحذ تركيزه وتدعيم هياكله من أجل تعزيز الإدارة البيئية الدولية السليمة من خلال بناء القدرات والتثقيف.
在此方面,环境署应欢迎各国环境部长提出的更加突出重点和加强结构以便通过能力建设和教育促进国际环境管理的建议。 - وقال السيد كلاوس توبفر، المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، في معرض ملاحظاته، إن وزراء البيئة قد قطعوا على أنفسهم عهداً في إعلان مالمو بالالتزام برؤيا جديدة للتنمية المستدامة.
环境署执行主任克劳斯·特普费尔先生发言指出,各国环境部长们在《马尔默宣言》中承诺了实现可持续发展的新构想。 - 28- وسوف يؤدّي اليونيب هذه المهام الوظيفية على الصعيد العالمي وذلك بالعمل مع الشركاء وبتعزيز قدرات المؤسسات البيئية الإقليمية البيئية والوطنية من خلال دعم بناء القدرات والتكنولوجيا.
28. 环境署将在全球一级联同合作伙伴行使这些职能,同时通过能力建设和技术支持,提高各区域和各国环境机构的能力。 - ويتيح الموجز لوزراء البيئة أن يرسلوا معاً رسالة إلى منظومة الأمم المتحدة والحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص عن منظورهم حيال الموضوعات قيد النقاش.
该总结为各国环境部长提供了一个机会,使他们能向联合国系统、各国政府、民间社会和私营部门就正在讨论的问题发表他们的观点。 - (ح) وينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن ييسر التفاعل والتعاون بين وزراء البيئة وبين وزراء المالية والتنمية والتجارة والزراعة والسياحة لتعزيز الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر.
(h) 环境署应促进各国环境部长与主管财政、发展、贸易、农业和旅游业的各部部长开展互动与合作,以加强向绿色经济的过渡。