可受理性问题的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم هذه المعلومات وهي تعرب عن أسفها لأن الدولة الطرف لم تقدم أي معلومات فيما يتعلق بمقبولية البلاغ أو فحوى ادعاءات صاحبته.
委员会注意到,仍未收到答复。 委员会遗憾的是,缔约国未能就可受理性问题或者提交人申诉的案情提供任何信息。 - ورأت الجهتان بأن كون ابنة المتوفاة لا يزال يجوز لها رفع دعوى مدنية لا ينبغي أن يمنع الجهتين من تقديم البلاغ، وأن ذلك ليس له أثر قانوني على المقبولية.
他们声称,死者的女儿仍然可提出民事诉讼的事实,不应阻止他们提出来文,而且对可受理性问题不具有法律效力。 - 4-5 وتحتج الدولة الطرف أيضاً بأن الادعاء المقدم في إطار المادة 26 من العهد والمتعلق بالمادة 16 باء من قانون الوصاية يفتقر إلى أدلة كافية لأغراض المقبولية.
5 缔约国并指称,就可受理性问题而言,根据《公约》第二十六条而对《监护法》第16B款提出的申诉没有足够的依据。 - وتخلص اللجنة إلى أن صاحب البلاغ لم يقدم الأدلة الكافية لإثبات ادعائه، لأغراض المقبولية، بأنه وقع ضحية تمييز محظور بسبب انتسابه إلى ألمان منطقة السوديت.
委员会的结论是,就可受理性问题而言,提交人未能证实他的申诉,即他是由于身为苏台德德裔人而遭受了被公约禁止的歧视。 - وهو الأمر الذي تشير إليه المادة 48 - ومسألة مقبولية الحماية الوظيفية من لدن منظمة دولية().
然而,由一国代表其国民提出的求偿要求的可受理性问题(第48条所涉问题)和由一国际组织职能保护的可受理性问题两者之间的可类比性很有限。