×

变相引渡的阿拉伯文

读音:
变相引渡阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. وهكذا، فإن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان تعتبر أن التسليم المقنع لا يخالف في حد ذاته اتفاقية القوانين الأوروبية إذا كان نتيجة للتعاون بين الدول المعنية، وإذا كانت عملية الإحالة قائمة على مذكرة إحضار صادرة عن سلطات البلد الأصلي للشخص المعني().
    因此,欧洲人权法院认为,变相引渡如果是当事国之间合作进行的,且移送有当事人原籍国当局所发的逮捕令为基础,本身就不违背欧洲法律公约。
  2. وكثير من المقترحات التي وردت في متن مشاريع المواد لا تتسق مع الممارسات والالتزامات الراسخة للدول بموجب نُظُم المعاهدات التي تقضي بالتسليم سواء كانت معاهدات متعدّدة الأطراف أو ثنائية بما في ذلك مشاريع المواد الجديدة بشأن الطرد المُقَنَّع والتسليم المستَتر بوصفه طرداً.
    条款草案中提出的许多建议,包括变相驱逐和以驱逐变相引渡的新条款草案,不符合已形成的国家惯例以及双边和多边引渡条约规定的国家义务。
  3. ' ' في الممارسة المعروفة بـ ' التسليم المقنّع`، يتمثل الإجراء المتبع عادة في رفض السماح بدخول الشخص بناء على طلب من دولة أجنبية، وترحيله إلى تلك الدولة أو أي دولة أخرى ترغب في ملاحقته قضائيا أو معاقبته.
    " 所谓`变相引渡 ' 的做法,是应一国要求,禁止某人进入领土并将其驱逐到请求国或要对其进行起诉或惩罚的另一国。
  4. وفيما يتعلق بمدى استصواب مشروع المادة 8، المتعلقة بحظر التسليم المقنع في شكل طرد، قال إنه يشارك في الرأي القائل بأن إدراج حكم يتعلق بالتسليم أكثر من تعلقه بالطرد هو أمر غير مناسب بالنظر إلى الهدف المتمثل في حماية سلامة نظام التسليم.
    至于条款草案第8条(禁止以驱逐变相引渡)的可取性,他也认为列入一个与引渡而不是与驱逐更为相关的条款是不合适的,因为宗旨是保护引渡制度的完整性。
  5. وفيما يتعلق بمشروع المادة 8 بشأن حظر التسليم المقنَّع في شكل طرد، رأت السيدة داسكالوبولو - ليفادا أن المسألة الكامنة وراء النص المقترح غير واضحة؛ فالتسليم يشكِّل إجراء رسمياً محدداً جداً بين دولتين يكون الطرد في إطاره مستحيلاً من حيث المبدأ.
    关于禁止以驱逐变相引渡的条款草案第8条,拟议案文背后的问题不清楚;引渡是两国间的一个非常具体的正式程序,按照定义,根本不可能在引渡程序下进行驱逐。

相关词汇

  1. "变狼妄想症"阿拉伯文
  2. "变现价值"阿拉伯文
  3. "变现周期"阿拉伯文
  4. "变电所"阿拉伯文
  5. "变異数分析"阿拉伯文
  6. "变相当地征聘"阿拉伯文
  7. "变相怪傑"阿拉伯文
  8. "变石"阿拉伯文
  9. "变硬"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.