×

取消登记的阿拉伯文

读音:
取消登记阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. غير أنه، من أجل تفادي أي اساءة استعمال، قد يلزم استحداث بعض القيود بشأن الأشِخاص الذين يحق لهم التسجيل (مثلا أنه لا يجوز التسجيل إلا للأشخاص الذين لهم مصلحة مشروعة أو الحاصلين على إذن من المحيل)، وقد يلزم أن يمنح للمحيل الحق في طلب إلغاء التسجيل.
    然而,为避免任何滥用情况的出现,或许应该对有权登记的人作些限制(例如,只有具备合法权益或得到转让人授权的人才可进行登记),而且或许可以赋予转让人要求取消登记的权利。
  2. (م) في الفقرة 46، ينبغي توضيح أن الحق الضماني، بصفته حقاً تبعياً، لا يمكن أن يُنقل إلا مع الالتزام المضمون، وأن هناك سبباً آخر لتحديث التسجيل في هذه الحالة هو أنه بدون ذلك التحديث يكون الناقل (لا المنقول إليه) هو الذي يمكنه تعديل التسجيل أو إلغاؤه؛
    (m) 在第46段中,应当澄清,担保权作为一项附属权利,只可以连同所担保的债务一并转移,以及在这种情况下更新登记的另一个原因是否则转让人(而不是受让人)可以修订或取消登记
  3. وضعت تدابير تسمح برفض تسجيل سفن صيد ثبت ارتكابها لمخالفات، أو قيامها بصيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، وما إلى ذلك، أو تجيز إلغاء تسجيل سفن سبق تسجيلها بناء على صدور حكم إدانة بشأنها، أو تستلزم إلغاء تسجيل سفن مسجلة أكثر من مرة.
    已有各项措施到位,规定对被判定有违法行为、非法、无管制或未报告捕捞行为等的渔船不予登记,或对被判定有违法行为的已登记船只取消登记,或要求取消对拥有不止一项登记的船只的登记。
  4. 59- اتُّفق على أن تسبق التوصيةَ 32 توصيةٌ جديدة تجسِّد المبدأ الذي يفيد بأنَّه، في الظروف المبيَّنة في التوصية 32 (مثل تسديد الالتزام المضمون أو انقضاء الحق الضماني)، يكون من واجب الدائن المضمون أن يُعدِّل التسجيل أو يلغيه، ويمكن له أن يفرض على المانح أيَّ رسوم متَّفق عليها.
    一致认为,建议32之前应当添加一项新建议,反映如下原则:在建议32所描述的情形下(例如,偿付所担保的债务和担保权消灭),担保债权人有义务修订或取消登记,并将能够收取与设保人商定的任何费用。

相关词汇

  1. "取消堆叠"阿拉伯文
  2. "取消外国公文认证要求的公约"阿拉伯文
  3. "取消扬声器静音"阿拉伯文
  4. "取消武器禁运、留驻联保部队、发动空中轰炸"阿拉伯文
  5. "取消混合"阿拉伯文
  6. "取消的体育事件"阿拉伯文
  7. "取消种族隔离后的南非的文化政策国际讲习班"阿拉伯文
  8. "取消种族隔离后的南非问题机构间项目"阿拉伯文
  9. "取消联结"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.