印度尼西亚军队的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتتمثل المهام الرئيسية لقوة الأمم المتحدة في الحفاظ على بيئة آمنة في كل أرجاء تيمور الشرقية وفي رصد الانسحاب العاجل والتام لما تبقى من الأفراد العسكريين وأفراد الأمن الإندونيسيين.
联合国部队的主要任务是在东帝汶全境维持一个安全的环境,为联合国人员和财产提供直接的安全保障,监测和及早全部撤走仍滞留在该地的印度尼西亚军队和安全人员。 - " ١٢٢- خﻻل عام ٧٩٩١، حدث ارتفاع حاد في عدد اﻻدعاءات التي تلقاها الفريق العامل والتي أفادت أن القوات العسكرية أو قوات اﻷمن اﻹندونيسية قد ألقت القبض على أفراد في تيمور الشرقية بشبهة تورطهم في أنشطة تخريبية.
" 221. 1997年,工作组收到的指控显着增加,其中说,在东帝汶,一些人因涉嫌参与颠覆活动被印度尼西亚军队或保安部队逮捕。 - وسام " Satya Lencana Dwidya Sistha " ﻹسهاماته في تثقيف أفراد القوات المسلحة اﻹندونيسية، من وزير الدفاع في جمهورية إندونيسيا، ١٩٨٣.
1983年印度尼西亚共和国国防部长授予的 " Satya Lencana Dwidya Satya " ,以表彰他对印度尼西亚军队官兵的教育所作的贡献, - وادعت منظمة العفو الدولية أن ما لا يقل عن 000 2 شخص أعدموا بدون محاكمة أو اختفوا أو تم احتجازهم بشكل تعسفي وعذبوا في الفترة ما بين 1989 و1993 في أوج عمليات الجيش الاندونيسي المناهضة للتمرد في آسيه.
国际大赦指称,1989年至1993年是印度尼西亚军队在亚齐进行反动乱行动的高峰时期。 在这期间,至少有2,000人失踪、被任意逮捕、受酷刑或被法外处决。 - ولكن المدنيين وغير المحاربين في تيمور الشرقية يحتاجون إلى الحماية من انتهاكات حقوق الإنسان على أيدي الجيش الإندونيسي، وبدلا من اتخاذ خطوات لمنع الانتهاكات، يلقي الضباط الإندونيسيون دائما باللوم على المغاورين وأنصارهم.
但东帝汶的平民和非战斗员需要得到保护,使其人权不致受到印度尼西亚军队的侵犯。 印度尼西亚军官们非但不采取步骤防止侵犯人权现象,反而却一致将罪责归咎于游击队员及其支持者。