博科圣地的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 76- وأعربت أيرلندا عن قلقها بشأن التقارير المتعلقة بالانتشار الواسع النطاق للتعذيب وسوء المعاملة أثناء الاحتجاز لدى الشرطة النيجيرية، وانتهاكات حقوق الإنسان على يد كل من بوكو حرام وقوات الأمن، وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث، والإفلات من العقاب على العنف المنزلي والجنسي.
爱尔兰对尼日利亚警方羁押期间酷刑和虐待的广泛存在、博科圣地和安全部队的侵犯人权行为、女性外阴残割、以及家庭和性暴力有罪不罚现象的报道表示关注。 - وأما أسوأ نزاع يواجه الأمة حاليا فهو خطف ما يربو على 200 في منطقة شيبوك والسيطرة على مدن رئيسية في جميع أنحاء ولايات شمال شرق نيجيريا وهي بورنو وجيغاوا وأداماوا، على أيدي أعضاء طائفة " بوكو حرام " المُرعبة.
尼日利亚目前面临的一起最严重冲突发生在奇博克,当地有200多名学生被绑架,令人恐惧的博科圣地派成员占领了尼日利亚东北部的博尔诺、吉加瓦和阿达马瓦等州。 - 19- ورحّب المقرر الخاص المعني بالعنصرية، في ملاحظاته، بالخطوات التي اتخذتها نيجيريا لاعتقال الجُناة المزعومين، وأعرب عن استمرار قلقه إزاء مواصلة حركة بوكو حرام أعمال العنف المؤسفة القائمة على الكراهية الدينية والتمييز القائم على الأصل الإثني(44).
种族主义问题特别报告员在意见中表示欢迎尼日利亚采取措施逮捕所称犯罪者,但仍表示关切的是,博科圣地组织仍在宗教仇恨和基于民族血统的歧视的煽动下实施令人憎恶的暴力行为。 - وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، تواصل هذا الاتجاه المزعج الجديد، بتزايد عدد الهجمات التي شنتها جماعة بوكو حرام على طول الحدود بين نيجيريا والكاميرون، وفي المقاطعات الشمالية للكاميرون، مما أدى إلى مقتل عشرات من المدنيين وضباط الشرطة والجنود الكاميرونيين.
在本报告所述期间,这一新的令人不安的趋势在继续,博科圣地组织沿尼日利亚-喀麦隆边界和在喀麦隆北部省份发动的袭击在增加,导致数十名喀麦隆平民、警察和士兵被杀害。 - فما زالت الحالة الإنسانية في شمال شرق نيجيريا حرجة حيث يرزح تحت وطأتها ما لا يقل عن نصف سكان تلك المنطقة. وفي الوقت نفسه، كثفت الجماعات الإرهابية المعروفة باسم بوكو حرام هجماتها على المدارس مما أسفر عن مقتل أطفال وتشوههم وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة.
至少影响到一半生活在尼日利亚东北部人口的人道主义局势仍然严重,同时名为博科圣地的极端主义团体强化了对学校的袭击,导致杀害和残害儿童及其他严重侵犯行为。