×

前传的阿拉伯文

读音:
前传阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. ويستند هذا النموذج إلى تصور واضح لدور الإدارة والعمل على تطوير اختصاصاتها على نحو يؤكد مواجهة التحديات الراهنة في مجال الاتصالات، مع الحرص في الوقت نفسه على تقديم الخدمات المتوقع تقديمها إلى الدول الأعضاء.
    这一模式是在对该部作用有了明确认识,并在详细阐明其各项职能的基础上拟定的,其中强调当前传播方面的挑战,同时向各会员国提供预期的各项服务。
  2. والملاحظة الثانية، هي أنه يوجد حالياً تركيز أكبر في تكوين تمويل التعاون فيما بين بلدان الجنوب على النشاط الصناعي والاقتصادي، وهو ما يتناقض بصورة واضحة مع اتجاه المانحين التقليديين في السابق والمتمثل في تمويل القطاعات الاجتماعية والإنسانية وقطاع الحوكمة.
    其次,在南南合作的供资构成中,目前更加重视工业和经济活动,这与以前传统的捐助者把供资集中在社会、人道主义和治理部门的趋势形成鲜明对比。
  3. وتنص الفقرة 2 من المادة 17 من اتفاقية بازل على أن تقوم الأمانة بإرسال نص أي تعديل مقترح على الاتفاقية إلى الأطراف قبل ستة أشهر على الأقل من موعد انعقاد اجتماع مؤتمر الأطراف الذي سيتم فيه عرض التعديل المقترح لاعتماده.
    《公约》第17条第2款规定,对本公约提出的任何建议修正案案文均应由秘书处于建议通过该修正案的缔约方大会会议召开至少六个月前传达给各缔约方。
  4. كراسة معلومات ومذكرات إحاطة لنشر المعلومات قبل المؤتمر اﻹقليمي المعني بالمرأة في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإعداد دليل منهجي لنُهج دمج تحليل التباينات بين الجنسين في المشاريع في إطار جهاز اللجنة اﻻقتصادية؛
    ㈣ 小册子、传单、概况介绍、挂图、资料套。 新闻传单和简介说明,以供在拉丁美洲和加勒比妇女问题区域会议之前传播资料, 以及编写一份方法指南,说明在拉加经委会系统内将性别分析纳入各个项目的方式;
  5. ثانيا-ألف6-003 نُظم تصحيح صدر الموجة، المخصصة للاستخدام مع حزمة أشعة ليزر يزيد قطرها عن 4 ملم، كما أن مكوناتها مصممة خصيصا، بما في ذلك أنظمة التحكم وأجهزة استشعار صدر المرحلة و " المرايا المعدِّلة للشكل " ، بما في ذلك المرايا الثنائية الشكل.
    二.A6.003 用于直径4毫米以上激光束的波前校正器,以及为此专门设计的部件,包括控制系统、相前传感器和双压电晶片等 " 可变形反射镜 " 。

相关词汇

  1. "前乌干达国家军队"阿拉伯文
  2. "前交战方"阿拉伯文
  3. "前交通动脈"阿拉伯文
  4. "前人"阿拉伯文
  5. "前任继任模板"阿拉伯文
  6. "前传小說"阿拉伯文
  7. "前传电子游戏"阿拉伯文
  8. "前传电影"阿拉伯文
  9. "前体"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.