划界协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتعد الممارسة التي اتبعتها فييت نام بإجراء مفاوضات وإبرام اتفاقات عديدة بشأن تعيين الحدود البحرية مع الدول المجاورة لها بمثابة تجسيد للتطبيق الخلاق لأحكام الاتفاقية، وساعدت هذه الممارسة على إثراء الممارسات الدولية في تعيين الحدود البحرية.
越南与其邻国谈判并缔结若干海洋划界协定的做法,创造性地适用了《公约》的规定,有助于丰富海洋划界的国际实践。 - وستستمر ترينيداد وتوباغو في الانخراط في مفاوضات ثنائية مع الدول الجزرية المجاورة لها على أمل التوصل في أسرع فرصة ممكنة إلى اتفاق عادل ومنصف على الحدود البحرية يراعي حقوق ومصالح الدول الساحلية المعنية.
特立尼达和多巴哥将继续同周边各岛国开展双边谈判,以便尽快达成尊重有关沿海国家权利和利益的公平和公正的海洋划界协定。 - وفي هذه المرحلة المبكرة من تطوير الممارسة المتعلقة بالمعاهدات ذات الصلة، سيكون من الصعب جداً تحديد ما إذا كان ينبغي تطبيق نفس المبادئ، وما إذا كانت الدول المعنية قد أبرمت أو لم تبرم اتفاقاً بشأن تعيين الحـدود البحريـة.
在相关条约实践发展的如此早期阶段,无论相关国家是否签订了海洋划界协定,决定是否适用同样的原则是非常困难的。 - يتضمن عدد من الاتفاقات الثنائية المبرمة دوليا لتعيين الحدود البحرية أحكاما تتعلق بإمكانية العثور على مورد طبيعي يتداخل عبر حدود بحرية معينة، وكذلك الإجراء الذي يتعين اتّباعه في حالة هذا الاكتشاف.
一些在国际间订立的双边海洋划界协定载有关于发现海上跨界自然资源的可能性的规定,并载有在发现此类资源的情况下应遵循的程序。 - وقال إنها أشرفت بعناية على إبرام اتفاق ترسيم الحدود مع فرنسا لمنع أي تقييد لحقوق توكيلاو وأرسلت خبيرا محنكا في القانون الدولي وعضوا في لجنة القانون الدولي لمساعدة توكيلاو على صياغة الاتفاق.
托克劳认真监督与法国缔结的划界协定,防止对托克劳权利给予任何限制,并派出经验丰富的国际法专家和国际法委员会成员协助托克劳起草协定。