凯里尼亚的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ٥ المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقت فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبط في مطار ليفكونيكو غير الشرعي الكائن في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص والذي أقلعت منه لتحلق فوق منطقة كيرينيا قبل أن تعاود الهبوط في المطار غير الشرعي آنف الذكر وتمكث به.
10架NF-5侵犯了塞浦路斯共和国国家领空,飞越梅索里亚地区,在共和国被占领地区莱夫科尼科的非法机场降落,然后起飞飞越凯里尼亚地区,降落后一直停留在同一非法机场。 - وقد انتهكت الطائرات F-16 اﻷربع )التي دخلت اثنتان منها منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران مرتين في انتهاك لنظم حركة الطيران الدولي( المجـال الجـوي الوطني لجمهورية قبرص بالتحليق فوق منطقتي كيرينيا وأبوستولوس أندرياس، قبل أن تعود إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
4架F-16型军机(其中2架两次违反国际空中交通条例进入尼科西亚飞行情报区)侵犯塞浦路斯共和国领空,飞越凯里尼亚和阿波斯托洛斯·安德烈亚斯角地区上空,然后折回安卡拉飞行情报区。 - (ب) أقلعت الطائرة العسكرية التركية من طراز Cougar من مطار كريني غير الشرعي، منتهكة ًبذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، لتحلق فوق منطقتي كيرينيا وميساوريا المحتلتين في اتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران قبل أن تعود بعد ذلك إلى المطار نفسه.
(b) 美洲狮型土耳其军用飞机从科里尼非法机场起飞,违反国际空中交通管制条例,侵犯塞浦路斯共和国领空,飞越被占领凯里尼亚和迈萨奥里亚地区,向安卡拉飞行情报区飞去,然后返回同一机场。 - أشير، على وجه الخصوص، إلى الوصول غير المشروع لسفينة الأبحاث الأوقيانوغرافية التركية " بيري رئيس " إلى مينائي كايرينيا وفماغوستا في الجزء التركي المحتل من قبرص، وهما ميناءان أعلنت حكومة قبرص إغلاقهما أمام الملاحة الدولية في أعقاب الغزو التركي الذي حدث عام 1974.
我要特别提到土耳其海洋研究船《Piri Reis号》非法抵达土耳其占领的塞浦路斯部分的凯里尼亚港和法马古斯塔港。 这两个港口于1974年被土耳其侵占之后被塞浦路斯政府宣布对国际航行关闭。 - وفي اليوم نفسه، دخلت منطقة معلومات الطيران بنيقوسيا طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 في تشكيل واحد قادمتان من منطقة معلومات الطيران بأنقرة، منتهكتين بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقتا فوق منطقة كارباسيا المحتلة قبل أن تغادرا في اتجاه عكسي.
同一天,土耳其的两架F-16军用飞机组成一个编队从安卡拉飞行情报区飞来,违反国际航空规定和侵犯塞浦路斯共和国领空,飞越凯里尼亚被占领区进入尼科西亚飞行情报区,随后朝相反方向返回。