军事和民防资源的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- فتزايد تعيين مجموعات المهام الرسمية المكلفة بالاستجابة للكوارث ضمن القوات العسكرية الوطنية، يتطلب تدريباً متخصصاً لجعل استخدام MCDA أكثر فعاليةً وأقل اعتباطاً مما كان عليه في الماضي.
随着国家军事部队越来越多地承担正式应灾任务,需要进行专项培训,使军事和民防资源的使用与过去相比更加有效,而临时性降低。 - (و) إنشاء اتفاقات إقليمية وشبه إقليمية، وإجراءات عمليات دائمة (SOP)، واتفاق نموذجي لاتفاق وضع القوات (SOFA) للـ MCDA الدولية لتعزيز التنسيق والاستجابة بين الجيران (مساعدة الجار للجار).
F. 为国际军事和民防资源建立区域和次区域安排、经常作业程序和部队地位示范协定,以增进邻国之间的协调和反应(邻国帮邻国)。 - ومن زاوية قانونية، تشكل مبادئ أوسلو التوجيهية المرجع الأولي المعاصر بشأن الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية في الإغاثة في حالات الكوارث()، رغم أن عدة مبادئ توجيهية أخرى لها أيضا صلة بالموضوع().
从法律角度来讲,《奥斯陆指导方针》是当代关于军事和民防资源用于救灾的主要参考资料, 尽管多个其他指导方针 也与此相关。 - ويثير استخدام الأصول العسكرية وأصول الحماية المدنية في الإغاثة في حالات الكوارث مسائل شائكة في حالات الطوارئ المعقدة والمتواترة بشكل متزايد، عندما تحل الكارثة في منطقة نزاع مسلح أو قربها().
军事和民防资源用于救灾在越来越普遍的复杂紧急情况中提出了难题,在这些紧急情况中,发生灾害的地点位于或临近武装冲突地区。 - العمل على تقوية قدرات التأهب عن طريق إنشاء الهياكل واستخدام المعدات ومن خلال نظم الإنذار المبكر الدولية والإقليمية دعما لاستخدام أصول الدفاع العسكري والمدني، وتحسين تصديها للكوارث الطبيعية؛
努力加强备灾能力,办法是建立各种架构和使用设备,通过国际和区域早期预警系统来支持使用军事和民防资源,并改善其对自然灾害的反应;