具有法律约束力的义务的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي هذا الصدد يجب عدم الخلط بين أية ترتيبات طوعية أو تدابير لبناء الثقة تقوم بها الدول الأطراف والواجبات الملزمة قانونا بموجب المعاهدة.
在此方面,任何由各缔约国达成的自愿安排和建立信任措施不应该与《条约》规定的具有法律约束力的义务相混淆。 - ونؤكد من جديد على أن الحق الإنساني في الماء وخدمات الصرف الصحي منصوص عليه في معاهدات حقوق الإنسان السارية وبالتالي فإنه ينطوي على واجبات ملزمة قانونا.
我们重申,在各项现行人权条约中规定了享有饮水和卫生设施的人权,因此要求承担起具有法律约束力的义务。 - صيغة المادة 19 صيغة غير مألوفة في سياق المعاهدات المتعددة الأطراف إذ إنها صيغت على سبيل النصح أو التوصية بدلا من إنشاء التزامات تلزم الدول قانونا.
第19条的措辞在多边条约中不常见,使用了劝诫式或建议式措辞,而不是规定对国家具有法律约束力的义务。 - وينبغي في أبكر وقت مناسب تطوير التدابير الطوعية واﻻنفرادية كي تصبح أحكاما متبادلة ومتوازنة وملزمة سياسيا، وكي تصبح، عند اﻻقتضاء، واجبات ملزمة قانونيا.
自愿和单边措施应尽早发展成为相互的,平衡的和具有政治约束力的条款,并在适当情况下成为具有法律约束力的义务。 - ونحث جميع الدول على الامتثال والتنفيذ الكامل للالتزامات الملزمة قانوناً لذلك القرار، والقرارين 1673 (2006) و 1810 (2008).
我们敦促所有国家遵守并充分执行该决议以及第1673(2006)号和第1810(2008)号决议具有法律约束力的义务。