公平解决的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وسوف تواصل روسيا المساهمة بمسؤولية في عمل الهيئات المختلفة في منظومة الأمم المتحدة وفي سياقات أخرى للمساعدة في إيجاد حل منصف لكل تلك المشاكل.
俄罗斯将继续负责地参加联合国系统不同机构以及其它机构的工作,帮助找到公平解决所有这些问题的办法。 - وتأمل بلادي أيضا أن ترى حلا عادلا ومنصفا لقضية الصحراء الغربية وتؤيد بشدة كل الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة وحكومة المملكة المغربية تحقيقا لهذا الغرض.
他还希望看到西撒哈拉问题获得公正和公平解决,并坚决支持联合国和摩洛哥王国政府为此目的付出的努力。 - واختتم قائلا، إن دعائم الاستقرار المالي العالمي تتقوض جراء عدم وجود حل نزيه لمسألة إعادة هيكلة الديون السيادية وعدم كفاية عناصر التكامل بين صندوق النقد الدولي والترتيبات المالية الإقليمية.
主权债务重组的公平解决办法以及基金组织与区域金融安排之间的互补性不足破坏了全球金融稳定。 - وعلى مر السنين، دأبت المحكمة على المشاركة في إيجاد حلول عادلة ومنصفة للمنازعات القانونية بين الدول، وثمة زيادة ملحوظة في عدد القضايا التي تحال إلى المحكمة.
法院多年来一直参与寻求国家间法律争端的公正和公平解决办法,而且提交到法院的案件数量已有显着增加。 - إذا اختلفت الدولة الموجهة للإخطار والدول المتلقية للإخطار بشأن أثر الأنشطة المزمع القيام بها، تدخل الدول في مشاورات ومفاوضات، إذا اقتضى الأمر، بغية التوصل إلى تسوية منصفة للحالة.
如果通知国和被通知国对既定活动的影响有异议,则应进行协商,并酌情进行谈判,以期公平解决这种情况。