以色列公司的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- كما أن الجهاز الإلكتروني يحتوي بداخله على العديد من التجهيزات الإلكترونية المخصصة للبث والاستقبال بعضها صنع الولايات المتحدة الأمريكية وبعضها الآخر صنع شركات إسرائيلية حيث يظهر عليها كتابات باللغة العبرية والإنكليزية تشير صراحة إلى مصدرها الإسرائيلي.
电子装置内有不少电子收发组件,其中一些是美利坚合众国制造的,还有一些是以色列公司生产的。 上面的希伯来文和英文标记清楚显示这来源于以色列。 - وعلى حين تم التخصيص في جولة ثانية لصالح شركة Elenilto Minerals and Mining Limited، وهي شركة إسرائيلية، يبدو أن هناك مشكلات مستمرة فيما يتعلق بالاتفاق، ولم يتمكن الفريق من التحقق من إنجاز الاتفاق.
通过第二轮招标,将特许权授予一家以色列公司,Elenilto矿石和采矿有限公司,但是在签订协议方面似乎存在问题,专家小组未能核实最终是否达成协议。 - كما أن الجهاز الإلكتروني يحتوي بداخله على العديد من التجهيزات الإلكترونية المخصصة للبث والاستقبال بعضها من صنع الولايات المتحدة الأمريكية وبعضها الآخر من صنع شركات إسرائيلية حيث يظهر عليها كتابات باللغة العبرية والإنكليزية تشير صراحة إلى مصدرها الإسرائيلي.
电子装置内有不少电子收发组件,其中一些是美利坚合众国制造的,还有一些是以色列公司生产的。 上面的希伯来文和英文标记清楚显示这来源于以色列。 - وأوصت لجان الاستثمار بأن ترفض المصارف الأوروبية الكبيرة تقديم مساعدات مالية للشركات الإسرائيلية التي تصنع أو تبني أو تبيع المنتجات في فلسطين، أو إلى المصارف التي تمنح قروض الرهن العقاري لمن يشيدون أو يشترون المساكن فيها.
各投资委员会建议大型欧洲银行拒绝向在巴勒斯坦生产、建造或出售产品的以色列公司提供财政援助,并拒绝向在巴勒斯坦营运的建筑商或住房买家提供按揭。 - (ص) إبلاغ الشركات الإسرائيلية والمتعددة الجنسيات العاملة في الأراضي المحتلة بالمسؤوليات الاجتماعية للشركات عن التصرف ببذل العناية الواجبة المعززة، وبالآثار القانونية الدولية للأنشطة التجارية التي لها آثار سلبية على حقوق الإنسان ؛
(r) 告知在被占领土内开展业务的以色列公司和跨国公司,使他们了解到自己的企业有加强尽责的社会责任,以及产生负面人权影响的商业活动造成的国际法律后果;